Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

उत्पत्तौ च विनाशे च कारणं यं विदुर्बुधाः । देवासुरमनुष्याणां तस्मै ज्ञानात्मने नमः

utpattau ca vināśe ca kāraṇaṃ yaṃ vidurbudhāḥ | devāsuramanuṣyāṇāṃ tasmai jñānātmane namaḥ

Je me prosterne devant Celui que les sages reconnaissent comme la cause de la naissance et de la dissolution—des dieux, des asura et des hommes—devant le Seigneur dont l’essence est la pure Connaissance.

उत्पत्तौin creation/origination
उत्पत्तौ:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootutpatti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विनाशेin destruction
विनाशे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvināśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कारणम्cause
कारणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (यम् इति कर्मपदस्य विशेषण/समानााधिकरण)
यम्whom
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
विदुःknow
विदुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
बुधाःthe wise
बुधाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbudha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
देवासुरमनुष्याणाम्of gods, demons, and humans
देवासुरमनुष्याणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva-asura-manuṣya (प्रातिपदिक; देव + असुर + मनुष्य)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (देवाश्च असुराश्च मनुष्याश्च)
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन; सर्वनाम
ज्ञानात्मनेto the one whose essence is knowledge
ज्ञानात्मने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootjñāna-ātman (प्रातिपदिक; ज्ञान + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ज्ञानस्य आत्मा = whose essence is knowledge)
नमःsalutation
नमः:
Prayojana (Salutation/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formनिपात/अव्यय; नमः-प्रयोगः (salutation particle, governs dative)

Candra

Tirtha: Prabhāsa / Somnātha

Type: kshetra

Listener: Śaṅkara

Scene: Candra praises Śiva as the cause of both birth and dissolution of devas, asuras, and humans; the artwork can show a cosmic cycle—lotus of creation and flame of dissolution—emanating from the serene Śiva-presence anchored in the liṅga.

C
Candra
Ś
Śiva (implied)
D
Devas
A
Asuras
H
Humans

FAQs

The Lord is the intelligent cause behind both arising and dissolution; realizing this leads to reverence rooted in wisdom (jñāna).

Prabhāsa Kṣetra, where Śiva’s cosmic sovereignty is celebrated as part of the site’s greatness.

No explicit ritual; the verse promotes jñāna-oriented recognition of Śiva’s role in cosmic processes.