एकः स्नाति सदा माघं प्रयागे नरसत्तमः । अन्यः पश्यति मामत्र फलं ताभ्यां समं स्मृतम्
ekaḥ snāti sadā māghaṃ prayāge narasattamaḥ | anyaḥ paśyati māmatra phalaṃ tābhyāṃ samaṃ smṛtam
L’un, le meilleur des hommes, se baigne tout le mois de Māgha à Prayāga; un autre Me contemple ici—pour tous deux, il est dit que le fruit est le même.
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra Māhātmya narrative style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (in comparison to Prayāga)
Type: kshetra
Listener: Unspecified
Scene: Two-panel comparison: left, pilgrims bathing at Prayāga’s confluence during Māgha with sunrise and crowds; right, a single devotee at Prabhāsa taking darśana—both streams of merit shown as equal through a shared golden aura.
Prabhāsa is praised as so meritorious that a single darśana equals the famed Māgha-month bathing discipline at Prayāga.
Primarily Prabhāsakṣetra; Prayāga is mentioned as a renowned comparator tīrtha.
Māgha-snāna—bathing throughout the month of Māgha at Prayāga.