एकस्तीर्थानि कुरुते जपजाप्यानि भूरिशः । अन्यः पश्यति मामत्र फलं ताभ्यां समं स्मृतम्
ekastīrthāni kurute japajāpyāni bhūriśaḥ | anyaḥ paśyati māmatra phalaṃ tābhyāṃ samaṃ smṛtam
L’un accomplit des pèlerinages aux tīrtha et pratique en abondance le japa et les récitations; un autre Me contemple ici—pour tous deux, le fruit est tenu pour égal.
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra Māhātmya narrative style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Unspecified; addressed to a Śiva-epithet context in adjacent verses
Scene: A pilgrim stands at Prabhāsa with folded hands, beholding the Lord’s presence (icon/linga/tejas), while in the background other figures perform japa with rosaries and travel between distant tīrthas—both streams of merit converging into a single radiant fruit.
Prabhāsa is presented as a supremely concentrated tīrtha where darśana equals extensive pilgrimage and mantra-practice.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa).
Pilgrimage to tīrthas and performing japa/recitations in great quantity are mentioned as the compared practices.