Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 22

यात्रां कुर्वंति ये भक्त्या मम दर्शनकांक्षिणः । पदे पदेश्वमेधस्य तेषां फलमुदाहृतम्

yātrāṃ kurvaṃti ye bhaktyā mama darśanakāṃkṣiṇaḥ | pade padeśvamedhasya teṣāṃ phalamudāhṛtam

Ceux qui accomplissent le pèlerinage avec dévotion, désirant mon darśana—à chacun de leurs pas, il est proclamé qu’ils reçoivent le fruit du sacrifice Aśvamedha.

यात्राम्pilgrimage, journey
यात्राम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
कुर्वन्तिthey do/perform
कुर्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
ममof me, my
मम:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
दर्शनकाङ्क्षिणःdesiring (my) sight
दर्शनकाङ्क्षिणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदर्शन (प्रातिपदिक) + काङ्क्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दर्शनस्य काङ्क्षिणः)
पदेat (each) step
पदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
पदेat every step
पदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; पुनरुक्ति (pade pade)
अश्वमेधस्यof the Aśvamedha sacrifice
अश्वमेधस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक) + मेध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः रूढसमास (अश्वमेध)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; सर्वनाम
फलम्fruit, result
फलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उदाहृतम्has been declared
उदाहृतम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-आ-हृ (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, भूतकर्मणि/कर्मणि प्रयोग), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘उदाहृत’ = declared/stated

Śiva (Śambhu)

Tirtha: Somanātha-yātrā (Prabhāsa)

Type: kshetra

Listener: Soma/Candra (Niśākara)

Scene: A line of pilgrims advances toward the Somanātha shrine; with every footstep, a symbolic aśvamedha altar-flame appears, indicating step-wise sacrificial merit.

Ś
Śiva
P
Prabhāsa Yātrā
D
Darśana
A
Aśvamedha

FAQs

Pilgrimage undertaken for darśana with bhakti is exalted above grand ritual, transforming the journey itself into sacrifice.

Prabhāsakṣetra pilgrimage culminating in darśana of Śiva (Somnātha).

Yātrā (pilgrimage) with devotional intent; its merit is equated step-by-step with Aśvamedha.