तस्माद्गर्वो नैव कार्यो गर्वस्यैतत्फलं स्मृतम् । शृणुष्वानुग्रहं बाले श्रुत्वा चैवावधारय
tasmādgarvo naiva kāryo garvasyaitatphalaṃ smṛtam | śṛṇuṣvānugrahaṃ bāle śrutvā caivāvadhāraya
«C’est pourquoi l’orgueil ne doit jamais être cultivé : tel est le fruit de l’orgueil, ainsi s’en souvient-on. Maintenant, écoute, enfant, la grâce que je vais accorder ; l’ayant entendue, garde-la fermement en ton cœur.»
Śikhaṇḍī
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Gandharva-duhitā
Scene: The gaṇa-leader gently admonishes: ‘Do not cultivate pride,’ then shifts tone to promise a specific boon; the listener’s posture changes from fear to attentive hope.
Renounce pride and receive instruction with receptivity; grace follows humility and attentive hearing.
The instruction is embedded in Prabhāsakṣetra-māhātmya, where moral purification aligns with the sanctity of Prabhāsa.
No formal rite is mentioned; the ‘prescription’ here is ethical—avoid pride and listen attentively to dharmic counsel.