इति तस्य वचः श्रुत्वा केशवः परवीरहा । तिर्यक्सरोषया दृष्ट्या वीक्षांचक्रे समः पुमान्
iti tasya vacaḥ śrutvā keśavaḥ paravīrahā | tiryaksaroṣayā dṛṣṭyā vīkṣāṃcakre samaḥ pumān
Entendant ces paroles, Keśava—le pourfendeur des héros adverses—tout en demeurant calme en apparence, jeta un regard de côté chargé d’une colère contenue.
Unspecified narrator (Purāṇic narration within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: Keśava stands calm, yet his eyes cut sideways with restrained fury; the assembly senses the shift—silence thickens as his glance lands.
Inner anger, even when outwardly restrained, can signal the nearing fruition of fate (kāla) when dharma has been wounded.
Prabhāsa-kṣetra, the pilgrimage ground where decisive events in the Yādava narrative unfold.
None; the verse is descriptive of mood and reaction.