Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 35

विभावसुः प्रज्वलितो वामं विपरिवर्त्तते । नीललोहितमांजिष्ठा विसृजंश्चार्चिषः पृथक्

vibhāvasuḥ prajvalito vāmaṃ viparivarttate | nīlalohitamāṃjiṣṭhā visṛjaṃścārciṣaḥ pṛthak

Le feu, Vibhāvasu, bien qu’embrasé, se tourna vers la gauche; et il projeta des langues de flamme distinctes—bleues, rouges et de teinte mañjiṣṭhā—révélant des signes funestes.

विभावसुःfire (Vibhāvasu)
विभावसुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविभावसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
प्रज्वलितःblazing
प्रज्वलितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + ज्वल् (धातु)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वामम्to the left
वामम्:
Karma/Direction (Goal)
TypeAdjective
Rootवाम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); क्रियाविशेषणवत् (adverbially: to the left)
विपरिवर्ततेturns/veers around
विपरिवर्तते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + परि + वृत् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); आत्मनेपदम्
नीललोहितमाञ्जिष्ठाःblue, red, and madder-colored
नीललोहितमाञ्जिष्ठाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनील + लोहित + माञ्जिष्ठा (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास (copulative colors): नील + लोहित + माञ्जिष्ठा; स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural) (agreeing with implied ‘अर्चिषः’)
विसृजन्emitting
विसृजन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootवि + सृज् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (Present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (agreeing with विभावसुः)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अर्चिषःflames
अर्चिषः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्चिस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
पृथक्separately
पृथक्:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: separately)

Unspecified (narrative voice within Prabhāsakṣetramāhātmya; likely Sūta)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A ritual fire blazing yet curling leftward, splitting into distinct tongues—blue, red, and deep madder—casting eerie light on anxious observers in a coastal sacred precinct.

A
Agni (Vibhāvasu)

FAQs

When sacred order is disturbed, even ritual fire behaves ominously—prompting self-correction and renewed dharmic living.

Prabhāsa-kṣetra, where such signs intensify the sacred narrative of impending transformation.

None directly; Agni’s abnormal behavior is presented as a portent rather than a rite.