Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 87

एकैके मण्डपे तत्र चक्रे सप्तदशर्त्विजः । गुरुणा प्रेरितो ब्रह्मा तत्र देवपुरोधसा

ekaike maṇḍape tatra cakre saptadaśartvijaḥ | guruṇā prerito brahmā tatra devapurodhasā

Là, dans chaque maṇḍapa, Brahmā institua dix-sept ṛtvij, prêtres officiants, poussé par le Guru, le chapelain des dieux qui présidait aux rites.

एकैकैin each (one by one)
एकैकै:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka-eka (प्रातिपदिक; एक + एक)
Formद्वन्द्व-समासः (इतर-इतर/वितरणार्थः: "each and every"); पुं/नपुंसक, सप्तमी विभक्तिः (Locative), एकवचनम्; मण्डपे इत्यस्य विशेषणम्
मण्डपेin the pavilion
मण्डपे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmaṇḍapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्तिः (Locative), एकवचनम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (locative adverb)
चक्रेmade, performed
चक्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect); प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्
सप्तदशseventeen
सप्तदश:
Visheshana (Numeral qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaptadaśa (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समासः (सप्त + दश); संख्यावाचक; (अव्ययवत्) विशेषणरूपेण प्रयुक्तम्
ऋत्विजःpriests
ऋत्विजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛtvij (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम्
गुरुणाby the teacher
गुरुणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्तिः (Instrumental), एकवचनम्
प्रेरितःimpelled, urged
प्रेरितः:
Kriya (Causal state/क्रिया-भाव)
TypeAdjective
Rootprerita (कृदन्त/प्रातिपदिक; pra + √īr/√ir (धातु) + णिच् + क्त)
Formभूतकृदन्त (PPP of causative: "impelled"); पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्; ब्रह्मा इत्यस्य विशेषणम्
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (locative adverb)
देवपुरोधसाby the gods’ chaplain (Bṛhaspati)
देवपुरोधसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdeva-purodhā (प्रातिपदिक; देव + पुरोधस्/पुरोधा)
Formतत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः: देवानां पुरोधाः); पुंलिङ्ग, तृतीया विभक्तिः (Instrumental), एकवचनम्

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: Inside each pavilion, Brahmā assigns a structured team of seventeen ṛtvijas; Bṛhaspati-like guru figure and the deva-purohita oversee, with ritual implements arranged in strict order.

B
Brahmā
Ṛtvijas
D
Deva-purohita (divine chaplain)
P
Prabhāsa (implied)

FAQs

Sacred rites flourish through discipline, qualified officiants, and guidance from legitimate spiritual authority.

Prabhāsa-kṣetra, depicted as the venue for large, orderly Vedic ritual arrangements.

Appointment/arrangement of multiple ṛtvijas (officiants) across maṇḍapas for the ritual proceedings.