Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 80

आयांतं वेधसं दृष्ट्वा देवर्षिगुरुसंयुतम् । ते सर्वे पूजयामासुः संस्तवैर्वेदसंमितैः

āyāṃtaṃ vedhasaṃ dṛṣṭvā devarṣigurusaṃyutam | te sarve pūjayāmāsuḥ saṃstavairvedasaṃmitaiḥ

Voyant Vedhas (Brahmā) s’avancer, accompagné des rishis divins et de leur précepteur, tous l’honorèrent par des hymnes mesurés selon le Veda.

आयान्तम्coming/approaching
आयान्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootआ + या (धातु) → आयान्त (शतृ/वर्तमान कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्त (present participle); पुल्लिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; (वेधसम् इत्यस्य विशेषणम्)
वेधसम्Brahmā (Vedhas)
वेधसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवेधस् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive); पूर्वक्रिया
देवर्षिगुरुसंयुतम्accompanied by divine sages and gurus
देवर्षिगुरुसंयुतम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेवर्षि (प्रातिपदिक) + गुरु (प्रातिपदिक) + संयुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (देवर्षिगुरुभिः संयुतः); पुल्लिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; (वेधसम् इत्यस्य विशेषणम्)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; (ते इत्यस्य विशेषणम्)
पूजयामासुःworshipped/honoured
पूजयामासुः:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) (णिच्) → पूजयामासुः
Formलिट् (परिप्रास/आम-प्रयोग; periphrastic perfect); प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
संस्तवैःwith hymns/praises
संस्तवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसंस्तव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
वेदसंमितैःmeasured by/like the Vedas (Veda-worthy)
वेदसंमितैः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद (प्रातिपदिक) + संमित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वेदेन संमिताः = वेदतुल्याः); पुल्लिङ्ग; तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; (संस्तवैः इत्यस्य विशेषणम्)

Īśvara (Śiva) (continuing narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A radiant Brahmā (Vedhas) approaches the Prabhāsa assembly, accompanied by devarṣis and their guru; the gathered brāhmaṇas and attendants rise and offer Veda-measured hymns, hands folded, with ritual vessels and incense visible.

B
Brahmā (Vedhas)
D
Devarṣis
G
Guru (Bṛhaspati, by prior context)

FAQs

True honor in a sacred place is expressed through Veda-aligned praise—devotion harmonized with scriptural order.

Prabhāsa-kṣetra (specifically the Brahmabhāga context from the preceding verses).

Vedic-style stuti (hymnic praise) as a mode of pūjā is indicated, though no full ritual sequence is detailed.