Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 53

ईश्वर उवाच । इत्युक्तस्तु तदा चन्द्रः समुद्रस्य सुतेन वै । प्रहस्योवाच ब्रह्माणं चन्द्रमा लोकसाक्षिणम्

īśvara uvāca | ityuktastu tadā candraḥ samudrasya sutena vai | prahasyovāca brahmāṇaṃ candramā lokasākṣiṇam

Īśvara dit : Ainsi, en ce temps-là, interpellé par le fils de l’Océan, Candra (la Lune), souriant, s’adressa à Brahmā, témoin des mondes.

īśvaraḥĪśvara (Lord)
īśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/nominative), एकवचन (singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
itithus
iti:
Sambandha-bodhaka (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय, उद्धरण-समाप्तिसूचक (quotative particle)
uktaḥhaving been addressed/said to
uktaḥ:
Karta (Logical subject of passive)
TypeVerb
Root√vac (वच्) → ukta (क्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोग-सूचक (passive sense)
tuthen/indeed
tu:
Sambandha-bodhaka (Connector/सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle)
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
candraḥCandra (Moon)
candraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
samudrasyaof the ocean
samudrasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsamudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
sutenaby the son
sutena:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
vaiindeed
vai:
Sambandha-bodhaka (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (emphatic particle)
prahāsyahaving laughed
prahāsya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootpra-√has (हस्) → prahāsya (ल्यप्/क्त्वा-समकक्ष अव्ययकृदन्त)
Formअव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘having laughed’
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
brahmāṇamBrahmā
brahmāṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrahman (ब्रह्मन्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
candramāthe Moon
candramā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcandramas (चन्द्रमस्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (विशेष रूप: चन्द्रमाः/चन्द्रमा)
lokaworld
loka:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-समासाङ्ग (as first member of compound)
sākṣiṇamwitness
sākṣiṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsākṣin (साक्षिन्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘loka-sākṣiṇam’ as apposition to ‘brahmāṇam’

Īśvara (narrator-voice within the text)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Candra, addressed by the Ocean’s son, smiles and turns to speak to four-faced Brahmā, who sits/stands as the solemn witness; the assembly watches quietly.

Ī
Īśvara
C
Candra (Soma)
S
Samudra
B
Brahmā

FAQs

Sacred acts at tīrthas proceed under cosmic witness—Brahmā as ‘lokasākṣin’ underscores accountability and sanctity.

Prabhāsa-kṣetra, the narrative setting for Soma’s subsequent request connected to Someshvara.

No direct prescription; it introduces the dialogue leading to liṅga-pratiṣṭhā and related rites.