Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 117

कषायैः पंचगव्यैश्च पंचामृतफलैस्तथा । तीर्थोदकैः समेतं तु मंत्रैः स्नानमथारभत्

kaṣāyaiḥ paṃcagavyaiśca paṃcāmṛtaphalaistathā | tīrthodakaiḥ sametaṃ tu maṃtraiḥ snānamathārabhat

Il commença alors le bain accompagné de mantras, avec des astringents d’herbes, le pañcagavya (les cinq produits de la vache) et le pañcāmṛta avec des fruits, ainsi que l’eau des tīrtha sacrés, faisant du bain une consécration parfaite.

कषायैःwith decoctions
कषायैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkaṣāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; instrumental ‘with decoctions/astringent liquids’
पञ्चगव्यैःwith pañcagavya (five cow-products)
पञ्चगव्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpañcagavya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; द्विगुसमासः (पञ्च + गव्य) ‘five cow-products’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पञ्चामृतफलैःwith pañcāmṛta-fruits/ingredients
पञ्चामृतफलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpañcāmṛta (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; तत्पुरुषः (पञ्चामृतस्य फलानि / पञ्चामृत-फल)
तथाalso
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb) ‘also/likewise’
तीर्थोदकैःwith sacred waters
तीर्थोदकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक) + udaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; तत्पुरुषः (तीर्थस्य उदकानि)
समेतम्accompanied/combined
समेतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsameta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √i + सम्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; past participle used adjectivally qualifying snānam
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, अवधान/विरोधसूचक (particle: emphasis/contrast)
मन्त्रैःwith mantras
मन्त्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; instrumental ‘with mantras’
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; object of arabhat
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/आरम्भसूचक (particle: then/now)
अरभत्began
अरभत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√rabh (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘began/undertook’

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A formal abhiṣeka: vessels of herbal decoctions, pañcagavya, pañcāmṛta with fruits, and jars labeled as tīrtha-waters; the priest pours while chanting mantras, the deity/altar gleams with wet sheen.

T
Tīrtha waters
P
Pañcagavya
P
Pañcāmṛta

FAQs

Purity is intensified when devotion (mantra) and sanctified substances (tīrtha water, pañcagavya, pañcāmṛta) are united.

Prabhāsa-kṣetra, implied as a center where tīrtha-waters and consecratory bathing confer exceptional merit.

A mantra-bath employing kaṣāya preparations, pañcagavya, pañcāmṛta with fruits, and tīrtha water.