अथापरोऽभवत्तत्र तादृग्रूपवयोऽन्वितः । तन्नाम गोत्रो देवेशि ब्राह्मणो वेदपारगः
athāparo'bhavattatra tādṛgrūpavayo'nvitaḥ | tannāma gotro deveśi brāhmaṇo vedapāragaḥ
Puis il y eut là un autre brāhmane, de même apparence et d’âge comparable. Ô Dame des dieux, il portait le même nom et la même lignée, et il était passé maître dans les Veda.
Śiva (Īśvara) — continuing narrative to Pārvatī
Tirtha: Mathurā
Type: kshetra
Listener: Devī (implied by address ‘deveśi’)
Scene: Two nearly identical brāhmaṇas in Mathurā—same age and bearing—standing near a street or courtyard; one perhaps with signs of poverty, the other composed and prosperous; the viewer senses impending confusion.
Purāṇic narratives highlight how external similarity can conceal inner destiny, preparing the listener for dharmic discernment.
The verse continues a Mathurā-based episode within the larger Prabhāsa-kṣetra Māhātmya framework.
None; it establishes the narrative condition (two similar Brāhmaṇas) for the events to follow.