न वृथा जायते देव साधूनां दर्शनं क्वचित् । युष्माकं च विशेषेण तस्मादेतद्ब्रवीम्यहम्
na vṛthā jāyate deva sādhūnāṃ darśanaṃ kvacit | yuṣmākaṃ ca viśeṣeṇa tasmādetadbravīmyaham
Ô Deva, la vue des êtres saints n'est jamais sans but. Et particulièrement dans ton cas ; c'est pourquoi je te dis cela.
Brāhmaṇa (unnamed interlocutor)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The brāhmaṇa speaks with conviction, gesturing gently toward the deva, emphasizing that holy encounters carry purpose; the setting suggests a sacred coastal kṣetra with pilgrims in the distance.
Encounters with the righteous (and divine authorities) are meaningful opportunities for dharmic learning.
Prabhāsa Kṣetra, as the narrative environment where such purposeful encounters and teachings unfold.
None; the verse emphasizes the spiritual value of darśana and inquiry.