Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 41

तस्य दानस्य यत्पुण्यं तदस्माकं प्रजायते । यस्मिन्गृहे सदोच्छिष्टं सदा च कलहो भवेत् । वैश्वदेवविहीने तु तत्र भुंजामहे वयम्

tasya dānasya yatpuṇyaṃ tadasmākaṃ prajāyate | yasmingṛhe sadocchiṣṭaṃ sadā ca kalaho bhavet | vaiśvadevavihīne tu tatra bhuṃjāmahe vayam

Le mérite né de ce don revient à nous (les prétas). Dans la maison où des restes traînent sans cesse et où les querelles éclatent toujours, et où l’offrande du Vaiśvadeva est négligée, c’est là que nous nous nourrissons.

तस्यof him / of that
तस्य:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
दानस्यof the gift
दानस्य:
Sambandha (genitive)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
यत्which
यत्:
Karta (as subject with puṇyam)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धक (relative) विशेषणम् (to puṇyam)
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तत्that
तत्:
Karta (as subject with implied puṇyam)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तद्-प्रत्यय (correlative)
अस्माकम्of us
अस्माकम्:
Sambandha (genitive: to us)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; प्रथमपुरुष-बहुवचन सर्वनाम
प्रजायतेarises / accrues
प्रजायते:
Kriya (main verb)
TypeVerb
Rootप्र + जन् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikarana (locus)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; सम्बन्धक (relative)
गृहेin a house
गृहे:
Adhikarana (location)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshaṇa (time)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
उच्छिष्टम्leftover food / impurity
उच्छिष्टम्:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootउच्छिष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshaṇa (time)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb)
and
:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
कलहःquarrel
कलहः:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootकलह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
भवेत्would be / occurs
भवेत्:
Kriya (verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
वैश्वदेवविहीनेin (a house) devoid of Vaiśvadeva offering
वैश्वदेवविहीने:
Adhikarana (location qualifier)
TypeAdjective
Rootवैश्वदेव + विहीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषणम् (to gṛhe understood)
तुbut / indeed
तु:
Sambandha (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (particle: but/indeed)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (location adverb)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
भुञ्जामहेwe partake / eat
भुञ्जामहे:
Kriya (main verb)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट् (present), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; आत्मनेपद
वयम्we
वयम्:
Karta (subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; प्रथमपुरुष सर्वनाम

Pretāḥ

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Householders in the Prabhāsa-māhātmya frame

Scene: A disorderly house with leftover food scattered, family members quarreling, and no Vaiśvadeva offering; pretas sit contentedly consuming the subtle essence, while a neglected altar remains unlit.

P
Pretāḥ
V
Vaiśvadeva

FAQs

Domestic purity and daily sacred offerings protect merit; disorder, quarrel, and neglect of Vaiśvadeva invite preta-association and loss of puṇya.

Prabhāsa Kṣetra; the māhātmya uses household-dharma to frame the sanctity expected around sacred geography and rites.

Maintain cleanliness (no perpetual leftovers), cultivate harmony, and perform Vaiśvadeva (daily offering) regularly.