Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 29

गौतम उवाच । प्रेतयोनौ प्रवृत्तानां केन नामानि कृत्स्नशः । युष्माकं निर्मितान्येवमेतन्मे कौतुकं महत्

gautama uvāca | pretayonau pravṛttānāṃ kena nāmāni kṛtsnaśaḥ | yuṣmākaṃ nirmitānyevametanme kautukaṃ mahat

Gautama dit : «Pour ceux qui sont entrés dans l’état de preta, par qui tous ces noms sont-ils attribués en entier ? Qu’ils aient été façonnés ainsi pour vous : voilà pour moi un grand sujet d’étonnement.»

gautamaḥGautama
gautamaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgautama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
preta-yonauin the preta-womb/state of being a preta
preta-yonau:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpreta (प्रातिपदिक) + yoni (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘प्रेतानां योनिः’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः
pravṛttānāmof those who have entered/engaged (in that state)
pravṛttānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootpra-vṛt (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
kenaby whom? by what?
kena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formप्रश्नवाचक-सर्वनाम; पुं/नपुंसक, तृतीया, एकवचन
nāmāninames
nāmāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन (अत्र द्वितीया)
kṛtsnaśaḥcompletely/in full
kṛtsnaśaḥ:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkṛtsnaśas (अव्यय)
Formप्रकार/परिमाणवाचक-अव्यय (entirely, in full)
yuṣmākamof you (all)
yuṣmākam:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी, बहुवचन
nirmitānimade/constructed
nirmitāni:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeVerb
Rootnir-mā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन (अत्र प्रथमा, ‘नāmāni’ इत्यस्य विशेषणम्)
evamthus
evam:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus/in this way)
etatthis
etat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
memy/to me
me:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी, एकवचन (enclitic)
kautukamcuriosity/wonder
kautukam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkautuka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
mahatgreat
mahat:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (कौतुकम् इति विशेष्यस्य)

Gautama Ṛṣi

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Śaunaka et al. (frame) / immediate: Gautama as questioner, pretas as respondents

Scene: Sage Gautama, calm and radiant, addresses a cluster of pretas; his hand raised in inquiry (praśna-mudrā). The pretas appear restless; the coastal sacred landscape frames the scene.

G
Gautama
P
Preta

FAQs

The verse prompts inquiry into moral causality: conditions after death are not random but governed by discernible principles.

Prabhāsakṣetra, the dharmic landscape where sages interrogate subtle truths and receive instructive answers.

None explicitly; the question sets up later guidance about charity, conduct, and purity.