Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

अथापरे ये च मृताः शौचेन तु विना कृताः । ते चात्र तर्पिताः सर्वे प्रयान्तु परमां गतिम्

athāpare ye ca mṛtāḥ śaucena tu vinā kṛtāḥ | te cātra tarpitāḥ sarve prayāntu paramāṃ gatim

Et aussi les autres—ceux qui moururent sans les observances requises de pureté—que tous, rassasiés ici par les offrandes, s’en aillent vers l’état suprême.

athathen, moreover
atha:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formप्रसङ्ग/अनन्तरवाचक-अव्यय
apareothers
apare:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootapara (अपर, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘others’ (pronoun-like adjective used substantively)
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
mṛtāḥdead
mṛtāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmṛta (मृ धातु, क्त; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (dead)
śaucenawith purification/cleanliness rites
śaucena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśauca (शौच, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/तृतीया), एकवचन
tubut, indeed
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (but/indeed)
vināwithout
vinā:
Sambandha (Exclusion/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
Formवियोगार्थक-अव्यय (without); सामान्यतः तृतीया/पञ्चमी-संबन्धी
kṛtāḥdone, performed
kṛtāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृ धातु, क्त; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
tarpitāḥsatisfied/propitiated
tarpitāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottarpita (तृप् धातु, णिच्?; here क्त; कृदन्त-प्रातिपदिक from तर्पयति)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (having been satisfied/propitiated)
sarveall
sarve:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
prayāntumay they go
prayāntu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√yā (प्र + या धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
paramāmsupreme
paramām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (परम, प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
gatimstate, destination
gatim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgati (गति, प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Unspecified (contextual prayer within Prabhāsa-kṣetra-māhātmya narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Unspecified within the excerpt

Scene: After offerings at Prabhāsa, ancestors who were once troubled by impurity are shown fully satiated, serene, and ascending toward a radiant ‘supreme state’; the devotee and priest stand by the water with lamps and kuśa.

Ś
Śauca
T
Tarpaṇa
P
Pitṛs

FAQs

Compassionate tīrtha rites can spiritually assist even those whose end-of-life rites were imperfect.

Prabhāsa-kṣetra, where tarpaṇa is said to grant the departed a higher passage.

Tarpaṇa (libation/offering that ‘satisfies’ the departed) is the operative rite.