देवाधीनाः प्रजाः सर्वा यज्ञाधीनाश्च देवताः । ते यज्ञा ब्राह्मणाधीनास्तस्माद्देवा द्विजोत्तमाः
devādhīnāḥ prajāḥ sarvā yajñādhīnāśca devatāḥ | te yajñā brāhmaṇādhīnāstasmāddevā dvijottamāḥ
Tous les êtres dépendent des dieux, et les dieux dépendent du yajña, le sacrifice. Or ces sacrifices dépendent des brāhmaṇas ; ainsi les brāhmaṇas—véritables « devas » sur la terre—sont les plus éminents parmi les deux-fois-nés.
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra-māhātmya narrative style within Skanda Purāṇa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrims/ṛṣis
Scene: A symbolic ‘chain’ scene: villagers/prājā in lower register, devatās above receiving offerings, a yajña fire at center, and brāhmaṇas officiating as the pivotal link; arrows or visual flow indicates dependence.
Cosmic welfare is linked to yajña, and yajña is linked to brāhmaṇa stewardship; dharma sustains the world.
Prabhāsa-kṣetra, where the tīrtha narrative emphasizes yajña-centered dharma.
It underscores yajña as essential and implies supporting qualified Brāhmaṇas who maintain sacrificial rites.