प्राणास्तु वायवः प्रोक्तास्तदाराधननाम तत् । प्राणनाथेति संप्रोक्तं मेऽधुना तद्भविष्यति
prāṇāstu vāyavaḥ proktāstadārādhananāma tat | prāṇanātheti saṃproktaṃ me'dhunā tadbhaviṣyati
Les prāṇa sont dits être les souffles vitaux ; et cela devient, en vérité, le nom de l’adoration. Proclamé « Prāṇanātha », tel sera désormais mon nom de vénération.
Rudra/Śiva (continuing the doctrinal naming explanation)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)
Type: kshetra
Listener: A questioning sage/king/pilgrim audience (contextual recipient of the revelation)
Scene: A sage or devotee receives a revelation of Śiva’s forthcoming worship-name ‘Prāṇanātha’, with subtle imagery of the five vāyus as luminous currents entering a liṅga at Prabhāsa near the sea.
The Lord is identified as the master of life-breath itself; worship links devotion to the very principle sustaining embodied existence.
Prabhāsa-kṣetra (Somnātha context), where these worship-names are taught as part of the site’s greatness.
Using ‘Prāṇanātha’ as an ārādhana-nāma (a name for worship/propitiation), implying nāma-japa and devotional recitation.