इति संज्ञाभिरेताभिः स्तुत्याभिरमृतेश्वरः । भूतैर्भव्यैर्भविष्यैश्च स्तूयसे सुरसत्तमैः
iti saṃjñābhiretābhiḥ stutyābhiramṛteśvaraḥ | bhūtairbhavyairbhaviṣyaiśca stūyase surasattamaiḥ
Ainsi, par ces mêmes épithètes et ces hymnes, ô Amṛteśvara, Tu es loué par les plus éminents des dieux—par ceux du passé, du présent et de l’avenir.
Unspecified (narrative voice concluding the stuti segment within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Amṛteśvara at Prabhāsa
Type: temple
Scene: A grand celestial assembly: devas, siddhas, and sages from different yugas depicted in distinct attire, all offering stuti to Amṛteśvara; a time-wheel motif shows past-present-future converging at the shrine’s liṅga.
Śiva’s glory is timeless; divine praise transcends eras and is upheld by the highest celestial beings.
Prabhāsakṣetra, by affirming the universal renown of Amṛteśvara worshipped there.
None stated; it frames the preceding hymn as an authoritative, time-honored stuti.