Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 18

शाकटायनवार्द्धिक्यावग्निको बादरायणः । वालखिल्या महात्मानो ये च भूमण्डले स्थिताः

śākaṭāyanavārddhikyāvagniko bādarāyaṇaḥ | vālakhilyā mahātmāno ye ca bhūmaṇḍale sthitāḥ

Là se trouvaient Śākaṭāyana, Vārddhikya, Avagnika et Bādarāyaṇa ; ainsi que les Vālakhilya, âmes magnanimes, et d’autres êtres éminents demeurant sur la terre.

शाकटायनवार्द्धिक्यौŚākaṭāyana and Vārddhikya
शाकटायनवार्द्धिक्यौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशाकटायन + वार्द्धिक्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; द्वन्द्व-समास (शाकटायनः च वार्द्धिक्यः च)
अग्निकःAgnika
अग्निकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्निक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
बादरायणःBādarāyaṇa
बादरायणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबादरायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वालखिल्याःVālakhilyas (a group of sages)
वालखिल्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवालखिल्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Plural)
महात्मानःgreat-souled
महात्मानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying वालखिल्याः)
येwho/those who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (relative pronoun)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
भूमण्डलेon the earth-circle/world
भूमण्डले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
स्थिताःsituated/abiding
स्थिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (ये/वालखिल्याः)

Deductive (Prabhāsa-kṣetra-māhātmya narration; likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A gathering of venerable ṛṣis—Śākaṭāyana, Vārddhikya, Avagnika, Bādarāyaṇa, and Vālakhilyas—seated in a sacred landscape of Prabhāsa, suggesting an ancient hermitage culture and a tīrtha charged with ascetic presence.

Ś
Śākaṭāyana
V
Vārddhikya
A
Avagnika
B
Bādarāyaṇa
V
Vālakhilyas

FAQs

The tīrtha is depicted as universally revered—drawing even the most subtle and austere orders of sages.

Prabhāsa-kṣetra and its sanctified mountain setting described in this chapter.

None; the focus is on the site’s greatness demonstrated by the sages’ congregation.