शापानुग्रहदैः सर्वै देवैरपि सवासवैः । तस्माच्चन्द्र त्वया शोको नैव कार्यो विजानता
śāpānugrahadaiḥ sarvai devairapi savāsavaiḥ | tasmāccandra tvayā śoko naiva kāryo vijānatā
Même les dieux—avec Indra—sont tous dispensateurs de malédiction comme de grâce. Ainsi, ô Candra, sachant cette vérité, ne t’afflige en rien.
Unspecified in snippet (contextual narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Candra (Soma)
Scene: A consoling address to Candra: devas, with Indra present, are described as agents of both curse and grace; Candra is urged to abandon grief through understanding.
A wise person does not sink into grief, understanding that the divine order can manifest as both chastisement and blessing.
Prabhāsa Kṣetra, presented in the Prabhāsakṣetramāhātmya section of the Skanda Purāṇa.
No direct ritual is prescribed in this verse; it gives a doctrinal reassurance about providence (śāpa/anugraha).