Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1085

शापानुग्रहदैः सर्वै देवैरपि सवासवैः । तस्माच्चन्द्र त्वया शोको नैव कार्यो विजानता

śāpānugrahadaiḥ sarvai devairapi savāsavaiḥ | tasmāccandra tvayā śoko naiva kāryo vijānatā

Même les dieux—avec Indra—sont tous dispensateurs de malédiction comme de grâce. Ainsi, ô Candra, sachant cette vérité, ne t’afflige en rien.

शापानुग्रहदैःby the givers of curse and grace
शापानुग्रहदैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootशाप (प्रातिपदिक) + अनुग्रह (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); बहुवचन; तत्पुरुष (शापश्च अनुग्रहश्च तयोः दाः = दातारः)
सर्वैःby all
सर्वैः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); बहुवचन; विशेषण (agreeing with देवैः)
देवैःby the gods
देवैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); बहुवचन
अपिalso
अपि:
Nipāta (Additive/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपेक्षार्थक (also/even)
सवासवैःtogether with the Vasus/Indra’s group
सवासवैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस (अव्यय-उपसर्गार्थ) + वासव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); बहुवचन; अव्ययीभाव (वासवैः सह)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Reason/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात् इति अव्ययीभूत-प्रयोग; हेत्वर्थे/तदनन्तरार्थे (therefore/from that)
चन्द्रO Moon
चन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th/Vocative); एकवचन
त्वयाby you
त्वया:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन
शोकःgrief
शोकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
एवat all
एव:
Nipāta (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (at all/indeed)
कार्यःto be done, should be made
कार्यः:
Kriyā (Predicate necessity/विधेय)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + यत् (कृदन्त-प्रातिपदिक: कार्य)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive/obligatory); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; (to be done)
विजानताby (you) who know
विजानता:
Karta (Agent qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + ज्ञा (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle, शतृ); पुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन; (by one who knows)

Unspecified in snippet (contextual narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Candra (Soma)

Scene: A consoling address to Candra: devas, with Indra present, are described as agents of both curse and grace; Candra is urged to abandon grief through understanding.

C
Candra (Soma)
V
Vāsava (Indra)
D
Devas

FAQs

A wise person does not sink into grief, understanding that the divine order can manifest as both chastisement and blessing.

Prabhāsa Kṣetra, presented in the Prabhāsakṣetramāhātmya section of the Skanda Purāṇa.

No direct ritual is prescribed in this verse; it gives a doctrinal reassurance about providence (śāpa/anugraha).