Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

वृत्रं हत्वा पुरा शक्रो माहेन्द्रं स्थाप्य शंकरम् । लिंगं च मुक्तपापौघस्ततोऽसौ त्रिदिवं गतः

vṛtraṃ hatvā purā śakro māhendraṃ sthāpya śaṃkaram | liṃgaṃ ca muktapāpaughastato'sau tridivaṃ gataḥ

Autrefois, après avoir tué Vṛtra, Śakra (Indra) établit Śaṅkara comme le Liṅga Māhendra ; délivré des torrents de péché, il gagna alors le ciel.

वृत्रम्Vṛtra
वृत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
हत्वाhaving slain
हत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु) → हत्वा (कृदन्त—क्त्वा)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया
पुराformerly
पुरा:
Kriya-visheshana (Temporal/कालवाचक)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक
शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
माहेन्द्रम्Maheindra (connected with Indra)
माहेन्द्रम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमाहेन्द्र (प्रातिपदिक; महेन्द्र-सम्बन्धी)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; ‘शंकरम्’ इति विशेष्यस्य
स्थाप्यhaving installed
स्थाप्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + णिच् → स्थापयति; स्थाप्य (कृदन्त—ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘स्थापयित्वा’ इत्यर्थे
शंकरम्Śaṅkara (Śiva)
शंकरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
लिङ्गम्a liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
मुक्तपापौघःfreed from a flood of sins
मुक्तपापौघः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुक्त-पाप-ओघ (प्रातिपदिक; मुच् (धातु) → मुक्त (कृदन्त—क्त))
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; बहिर्वृत्त्या विशेषण—‘शक्रः’ इति विशेष्यस्य; अर्थः—पापौघात् मुक्तः
ततःthen, thereafter
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तदनन्तरं/तस्मात्
असौhe
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
त्रिदिवम्heaven (the threefold heaven)
त्रिदिवम्:
Gati-karma (Goal/Object of motion/गतिकर्म)
TypeNoun
Rootत्रि-दिव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
गतःwent
गतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त—क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्तरि—‘(असौ) गतः (अभवत्)’

Unknown (contextual narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya)

Tirtha: Māhendra-liṅga at Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/śaunaka-ādi assembly (typical purāṇic frame)

Scene: Indra, still bearing the shadow of Vṛtra-vadha, installs a radiant Śiva-liṅga named Māhendra at Prabhāsa; devas witness the washing away of sin as the western sea glimmers nearby.

I
Indra (Śakra)
V
Vṛtra
Ś
Śaṅkara (Śiva)
M
Māhendra Liṅga
T
Tridiva (heaven)

FAQs

Even the mighty seek purification; consecration of Śiva (as liṅga) is upheld as a supreme means of absolution and restoration.

Prabhāsakṣetra, where the tradition of deity-associated liṅgas (like the Māhendra Liṅga) is celebrated.

Installing the Māhendra Liṅga (liṅga-sthāpana) as an act of prāyaścitta following grave karmic burden.