Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

ईश्वर उवाच । गौतमेश्वरतो देवि पश्चिमे नातिदूरतः । धनुःषोडशभिर्देवि देवराजेश्वरः स्थितः

īśvara uvāca | gautameśvarato devi paścime nātidūrataḥ | dhanuḥṣoḍaśabhirdevi devarājeśvaraḥ sthitaḥ

Īśvara dit : «Ô Devī, non loin à l’ouest de Gautameśvara—à une distance de seize longueurs d’arc—se dresse le sanctuaire de Devarājeśvara.»

ईश्वरःĪśvara
ईश्वरः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
गौतमेश्वरतःfrom Gautameśvara
गौतमेश्वरतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootगौतमेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
पश्चिमेto the west
पश्चिमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; दिशावाचक
not
:
Kriya-pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
अतिदूरतःvery far (away)
अतिदूरतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअति + दूर + तसिल् (प्रातिपदिक/अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (ablatival adverb): ‘from too far’ → idiomatically ‘very far’ (with न = ‘not very far’)
धनुःषोडशभिःby sixteen bow-lengths
धनुःषोडशभिः:
Karana (Measure/करण)
TypeNoun
Rootधनुस् + षोडश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; मापनार्थ: ‘षोडश धनूंषि’ (sixteen bow-lengths)
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
देवराजेश्वरःDevarājeśvara
देवराजेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवराज + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘देवराजस्य ईश्वरः’
स्थितःis situated
स्थितः:
Kriya (Predicate complement/क्रिया-विशेष्य)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘स्थित’ = located/standing

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Devarājeśvara

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Śiva instructs Devī, pointing west from a liṅga labeled ‘Gautameśvara’; a second shrine labeled ‘Devarājeśvara’ appears at a short distance, with pilgrims walking between.

Ī
Īśvara (Śiva)
D
Devī
G
Gautameśvara
D
Devarājeśvara

FAQs

Sacred places are mapped as living dharma-geography; knowing and approaching them with faith supports devotion and merit.

Devarājeśvara in Prabhāsa-kṣetra, described in relation to the nearby Gautameśvara.

No explicit ritual is prescribed here; the verse provides directional-location guidance for pilgrimage.