Adhyaya 217
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 217

Adhyaya 217

Cet adhyāya est un bref discours de glorification du sanctuaire, qu’Īśvara adresse à Devī. Il situe Devarājeśvara : la divinité se trouve à l’ouest, non loin de Gautameśvara, à une distance de seize dhanu (ancienne mesure liée à l’arc). Le chapitre expose une chaîne d’origine et d’effet : lorsqu’un liṅga est établi (sthāpanā), l’auteur de l’établissement est délivré du pāpa (faute morale). L’enseignement devient ensuite une règle pour les pratiquants : tout être humain qui vénère ce liṅga avec un esprit apaisé et recueilli (samāhita-manas) obtient pareillement la libération des péchés nés de la condition humaine (mānava-sambhūta pātakāni). Le colophon final précise qu’il s’agit du Skanda Mahāpurāṇa, dans la compilation de 81 000 vers, au sein de la septième division (Prabhāsa Khaṇḍa), première section (Prabhāsakṣetramāhātmya), et que ce chapitre est le 217e.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । गौतमेश्वरतो देवि पश्चिमे नातिदूरतः । धनुःषोडशभिर्देवि देवराजेश्वरः स्थितः

Īśvara dit : «Ô Devī, non loin à l’ouest de Gautameśvara—à une distance de seize longueurs d’arc—se dresse le sanctuaire de Devarājeśvara.»

Verse 2

लिंगं स स्थापयामास ततः पापैर्व्यमुच्यत । यस्तं समाहितमनाः पूजयिष्यति मानवः । स च मानवसंभूतात्पातकात्संप्रमोक्ष्यति

Il établit le liṅga et, par là, fut délivré des péchés. Tout homme qui, l’esprit recueilli, vénérera ce (liṅga) sera lui aussi entièrement affranchi des fautes nées de la conduite humaine.

Verse 217

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये देवराजेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम सप्तदशोत्तरद्विशततमोऽध्यायः

Ainsi s’achève, dans le Śrī Skanda Mahāpurāṇa—dans la compilation de quatre-vingt-un mille vers—dans le septième Prabhāsa-khaṇḍa, dans la première section appelée Prabhāsa-kṣetra-māhātmya, le chapitre intitulé «Récit de la grandeur de Devarājeśvara», soit le Chapitre 217.