Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 77

दक्षस्य च वचः श्रुत्वा कृतांजलिपुटः स्थितः । प्रत्युवाच तदा सोमः प्रहष्टेनांतरात्मना

dakṣasya ca vacaḥ śrutvā kṛtāṃjalipuṭaḥ sthitaḥ | pratyuvāca tadā somaḥ prahaṣṭenāṃtarātmanā

Entendant les paroles de Dakṣa, Soma se tint debout, les mains jointes ; puis Soma répondit, l’âme intérieurement réjouie.

दक्षस्यof Dakṣa
दक्षस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction/particle)
वचःspeech, words
वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial to main action)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal)
कृत-आञ्जलि-पुटःwith hands folded (having made a joined-palms gesture)
कृत-आञ्जलि-पुटः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातु, क्त) + आञ्जलि (प्रातिपदिक) + पुट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying the subject)
स्थितःstood
स्थितः:
Karta (Subject predicate)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘stood’
प्रत्युवाचreplied
प्रत्युवाच:
Kriyā (Main action)
TypeVerb
Rootप्रति + वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
तदाthen
तदा:
Kālādhi karaṇa (Time adjunct/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
सोमःSoma
सोमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रहष्टेनwith delight, rejoicing
प्रहष्टेन:
Karaṇa (Instrument/means; manner)
TypeAdjective
Rootप्रहृष्ट (हृष् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण
अन्तरात्मनाwith (his) inner self/heart
अन्तरात्मना:
Karaṇa (Instrument; inner disposition)
TypeNoun
Rootअन्तरात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन

Narrator

Scene: Soma stands with folded hands before Dakṣa, listening; his inner joy suggests hope of remedy despite prior affliction.

D
Dakṣa
S
Soma

FAQs

Humility and reverent listening prepare the seeker to receive saving instruction and turn toward divine worship.

The episode is embedded in Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya, presenting devotion as the proper approach to the sacred.

The devotional posture of añjali (folded hands) is shown as a sign of reverence, though no formal rite is detailed.