Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 26

अतिथये प्रशान्ताय सीदते चाहिताग्नये । श्रोत्रियाय तथैकापि दत्ता बहुगुणा भवेत्

atithaye praśāntāya sīdate cāhitāgnaye | śrotriyāya tathaikāpi dattā bahuguṇā bhavet

Même une seule vache, offerte à un hôte paisible, à celui qui est dans le besoin, à un āhitāgni (gardien des feux sacrés) ou à un śrotriya, brāhmaṇa instruit du Veda, devient un mérite multiplié.

atithayeto a guest
atithaye:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootatithi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
praśāntāyacalm/peaceful
praśāntāya:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpraśānta (कृदन्त; √śam)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त विशेषण
sīdatesits down/approaches (is devoted)
sīdate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsad (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
āhitāgnayeto one who maintains the sacred fires (āhitāgni)
āhitāgnaye:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootāhita + agni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; आहितोऽग्निः यस्य सः (आहिताग्नि) इति बहुव्रीहि-प्रातिपदिक, तस्मै (dative)
śrotriyāyato a learned Vedic scholar
śrotriyāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootśrotriya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
ekāone (single)
ekā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle: even/also)
dattāgiven
dattā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdatta (कृदन्त; √dā)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (given) — (गौः implied)
bahuguṇāmany-times (highly) meritorious
bahuguṇā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbahu + guṇa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहवो गुणाः यस्याः सा (many-fold/with many merits)
bhavetwould become
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A pilgrim at Prabhāsa respectfully offers a cow (symbolic go-dāna) to a serene guest and to a Veda-versed brāhmaṇa near a tīrtha pavilion; sacred fires of an āhitāgni glow nearby; the sea-breeze of Prabhāsa and temple silhouettes frame the act.

Ā
Āhitāgni
Ś
Śrotriya

FAQs

Even a small gift becomes vast in merit when offered to the truly deserving—especially guests, the needy, and Veda-rooted practitioners.

Prabhāsa-kṣetra, where the māhātmya emphasizes intensified merit through correct dāna.

Go-dāna to specific recipients—atithi, the distressed, āhitāgni, and śrotriya—is said to multiply the fruit of the gift.