Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 74

पंचयोजनमध्ये तु श्रूयते स्वगुरुर्यदा । तदा नातिक्रमेद्दानं दद्यात्पात्रेषु मानवः

paṃcayojanamadhye tu śrūyate svagururyadā | tadā nātikrameddānaṃ dadyātpātreṣu mānavaḥ

Mais lorsque l’on sait que son propre guru se trouve dans un rayon de cinq yojanas, qu’on ne passe pas outre à son droit : qu’on fasse l’aumône aux dignes récipiendaires selon la juste manière, sans négliger ce qui revient au guru.

पञ्चयोजनमध्येwithin (the area of) five yojanas
पञ्चयोजनमध्ये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्च (प्रातिपदिक) + योजन (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (पञ्चयोजनानां मध्ये)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपातः/समुच्चयार्थ-व्यतिरेकसूचकः (but/indeed)
श्रूयतेis heard
श्रूयते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि प्रयोगः (passive)
स्वगुरुःone’s own teacher (guru)
स्वगुरुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + गुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (स्वः गुरु:)
यदाwhen
यदा:
Sambandha (Temporal link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-सम्बन्धबोधकः (when)
तदाthen
तदा:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; तदानीन्तन-कालवाचकः (then)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपातः (negation)
अतिक्रमेत्should transgress/overstep
अतिक्रमेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअति + क्रम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
दानम्gift/charity
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
पात्रेषुto/among worthy recipients
पात्रेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन
मानवःa man/person
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Skanda (deduced from Prabhāsa-kṣetra Māhātmya didactic narration context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A map-like vignette: the guru’s hermitage within a five-yojana radius of Prabhāsa; the donor turns toward the guru before distributing alms to assembled worthy recipients at the tīrtha.

FAQs

Charity should be guided by dharma and gratitude: do not bypass your own guru’s rightful priority when he is nearby.

The instruction is embedded in Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, shaping righteous conduct for those in the sacred region.

A dāna guideline: if the guru is within five yojanas, do not ‘overstep’ him; give appropriately to qualified recipients.