यो नरोऽन्यस्य वासांसि कूपोद्यानगृहाणि च । अदत्तान्युपयुंजानः स तत्पापतुरीयभाक्
yo naro'nyasya vāsāṃsi kūpodyānagṛhāṇi ca | adattānyupayuṃjānaḥ sa tatpāpaturīyabhāk
L’homme qui use des vêtements, des puits, des jardins ou des maisons d’autrui sans qu’ils lui aient été donnés (sans permission) devient participant au quart du péché de ce propriétaire.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking in the Prabhāsa-kṣetra narrative context
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A pilgrim at Prabhāsa is shown hesitating before drawing water from a well and entering a garden/house; an elder points to the act of asking permission, while a subtle shadow motif suggests ‘pāpa-bhāga’ when one takes without consent.
Dharma requires respect for others’ property and consent; benefiting from wrongful possession makes one complicit in sin.
Prabhāsa-kṣetra, whose māhātmya integrates pilgrimage glory with strict everyday ethics.
No specific rite is prescribed; rather, an ethical rule is stated: using another’s goods without permission incurs a defined share of pāpa.