Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 38

श्रावणस्याष्टमी कृष्णा तथाषाढी च पूर्णिमा । कार्त्तिकी फाल्गुनी चैत्री ज्यैष्ठी पञ्चदशी तिथिः

śrāvaṇasyāṣṭamī kṛṣṇā tathāṣāḍhī ca pūrṇimā | kārttikī phālgunī caitrī jyaiṣṭhī pañcadaśī tithiḥ

L’Aṣṭamī sombre (Kṛṣṇa) du mois de Śrāvaṇa et la pleine lune (Pūrṇimā) d’Āṣāḍha; de même, les tithis de Pañcadaśī (plenilune) de Kārttikī, Phālgunī, Caitrī et Jyaiṣṭhī sont des dates dignes d’être pieusement retenues.

śrāvaṇasyaof Śrāvaṇa
śrāvaṇasya:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśrāvaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; मास-नाम
aṣṭamīthe eighth (tithi)
aṣṭamī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaṣṭamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तिथि-नाम
kṛṣṇādark-fortnight (kṛṣṇa-pakṣa)
kṛṣṇā:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; पक्ष-विशेषण (dark fortnight)
tathālikewise
tathā:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb; ‘likewise/also’)
āṣāḍhī(the one) in Āṣāḍha
āṣāḍhī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootāṣāḍhī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (मास-विशेषण/तिथि-विशेषण)
caand
ca:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
pūrṇimāfull-moon day
pūrṇimā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpūrṇimā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तिथि-नाम
kārttikī(the one) in Kārttika
kārttikī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkārttikī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
phālgunī(the one) in Phālguna
phālgunī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootphālgunī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
caitrī(the one) in Caitra
caitrī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcaitrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
jyaiṣṭhī(the one) in Jyaiṣṭha
jyaiṣṭhī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjyaiṣṭhī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
pañcadaśīthe fifteenth (tithi)
pañcadaśī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpañcadaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तिथि-नाम
tithiḥ(these are) tithis
tithiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottithi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Skanda (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa Māhātmya dialogue context)

Tirtha: Parva tithis (Śrāvaṇa kṛṣṇāṣṭamī; Āṣāḍha pūrṇimā; major pūrṇimās)

Type: kshetra

Scene: Monsoon-season pilgrims under dark clouds approach a coastal shrine; on Śrāvaṇa kṛṣṇāṣṭamī they carry lamps and offerings; on Āṣāḍha pūrṇimā the full moon breaks through clouds, illuminating ritual bathing and lamp offerings.

Ś
Śrāvaṇa
K
Kṛṣṇa Aṣṭamī
Ā
Āṣāḍha Pūrṇimā
K
Kārttikī
P
Phālgunī
C
Caitrī
J
Jyaiṣṭhī
P
Pañcadaśī

FAQs

Puranic dharma maps holiness onto time; remembering and using these tithis for worship and giving strengthens one’s religious life.

The list appears within the Prabhāsakṣetra Māhātmya, tying calendrical observances to the sanctity of Prabhāsa.

The verse highlights specific tithis (Aṣṭamī, Pūrṇimā/Pañcadaśī) as suitable for meritorious acts such as dāna, vrata, and śrāddha-associated rites.