Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 26

उद्धृतेष्वपि पिण्डेषु याश्चान्नकणिका भुवि । ताभिराप्यायनं तेषां तिर्यक्त्वं च कुले गताः

uddhṛteṣvapi piṇḍeṣu yāścānnakaṇikā bhuvi | tābhirāpyāyanaṃ teṣāṃ tiryaktvaṃ ca kule gatāḥ

Même lorsque les piṇḍas ont été retirés, les grains et menues miettes restés sur le sol : par eux aussi sont nourris les défunts tombés dans une naissance animale au sein de la lignée.

उद्धृतेषुin (the) lifted/removed
उद्धृतेषु:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootउद्धृत (प्रातिपदिक; उद्-√हृ (धातु) क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying पिण्डेषु)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/अपि-अर्थक-अव्यय (particle: even/also)
पिण्डेषुin the rice-balls (piṇḍas)
पिण्डेषु:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन
याःwhich (those)
याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; सम्बन्धसूचकं सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अन्नकणिकाःgrains/particles of food
अन्नकणिकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्न-कणिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
भुविon the earth
भुवि:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
ताभिःby those
ताभिः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
आप्यायनम्nourishment/satiation
आप्यायनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआप्यायन (प्रातिपदिक; √प्याय् (धातु) भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
तिर्यक्त्वम्animality (state of being an animal)
तिर्यक्त्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतिर्यक्त्व (प्रातिपदिक; तिर्यक् + -त्व तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
कुलेin a family/lineage
कुले:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
गताःhaving gone/entered
गताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगत (प्रातिपदिक; √गम् (धातु) क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; भूतकृदन्त

Skanda (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Implied disciple/son addressed in the sequence

Scene: After piṇḍa offerings are lifted, tiny grains remain on the earth; unseen animal-form ancestors (tiryak-gati) are shown being nourished by those grains, suggesting compassion reaching the lowest states.

P
Piṇḍa
P
Pitṛ
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

No part of a sincere offering is wasted; even leftover grains can benefit ancestors, regardless of their post-death state.

Prabhāsa-kṣetra, a major tīrtha praised in the Prabhāsa-khaṇḍa.

Śrāddha with piṇḍa offerings; it highlights the merit of even minute food remnants associated with the rite.