Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 22

अन्यायोपार्जितैर्द्रव्यै र्यच्छ्राद्धं क्रियते नरैः । तृप्यंति तेन चण्डालाः पुष्कसाद्यासु योनिषु

anyāyopārjitairdravyai ryacchrāddhaṃ kriyate naraiḥ | tṛpyaṃti tena caṇḍālāḥ puṣkasādyāsu yoniṣu

Lorsque les hommes accomplissent le śrāddha avec des biens acquis par l’injustice, ce sont les Caṇḍālas—nés de matrices Puṣkasa et autres semblables—qui s’en trouvent rassasiés, et non les ancêtres visés par l’offrande.

अन्यायोपार्जितैःby unjustly acquired
अन्यायोपार्जितैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअन्याय-उपार्जित (प्रातिपदिक; उपार्जित = √अर्ज् (धातु) क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; विशेषणम् (instrumental plural)
द्रव्यैःwith/through wealth (substances)
द्रव्यैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचकं सर्वनाम (relative pronoun)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मपदम्
क्रियतेis performed
क्रियते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
नरैःby men
नरैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/कर्तृ-करण), बहुवचन; कर्मणि प्रयोगे कर्ता-कारकः
तृप्यन्तिare satisfied
तृप्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√तृप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
तेनby that/thereby
तेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; तदर्थे (thereby)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
चण्डालाःCaṇḍālas
चण्डालाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचण्डाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
पुष्कस-आद्यasuin (wombs) beginning with Puṣkasa etc.
पुष्कस-आद्यasu:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपुष्कस-आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन; ‘आदि’समासान्त (etc.) विशेषणम्
योनिषुin wombs/births
योनिषु:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis (typical)

Scene: A śrāddha scene where offerings made from tainted coins transform into dark vapors drifting away from the ancestral path; shadowy outcaste-figures (symbolic, not caricatured) receive the diverted essence, while the pitṛs remain unsatisfied in the background, hands unfilled—conveying ritual misdirection.

Ś
Śrāddha
P
Pitṛs (ancestors)
C
Caṇḍāla
P
Puṣkasa

FAQs

Offerings made from injustice miss their intended spiritual recipient; adharma diverts the fruit of the rite.

Prabhāsa-kṣetra; the māhātmya teaches how to perform śrāddha there with proper purity.

Do not perform śrāddha with unjustly acquired resources; it fails to satisfy the intended pitṛs.