अन्यायोपार्जितैर्द्रव्यै र्यच्छ्राद्धं क्रियते नरैः । तृप्यंति तेन चण्डालाः पुष्कसाद्यासु योनिषु
anyāyopārjitairdravyai ryacchrāddhaṃ kriyate naraiḥ | tṛpyaṃti tena caṇḍālāḥ puṣkasādyāsu yoniṣu
Lorsque les hommes accomplissent le śrāddha avec des biens acquis par l’injustice, ce sont les Caṇḍālas—nés de matrices Puṣkasa et autres semblables—qui s’en trouvent rassasiés, et non les ancêtres visés par l’offrande.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis (typical)
Scene: A śrāddha scene where offerings made from tainted coins transform into dark vapors drifting away from the ancestral path; shadowy outcaste-figures (symbolic, not caricatured) receive the diverted essence, while the pitṛs remain unsatisfied in the background, hands unfilled—conveying ritual misdirection.
Offerings made from injustice miss their intended spiritual recipient; adharma diverts the fruit of the rite.
Prabhāsa-kṣetra; the māhātmya teaches how to perform śrāddha there with proper purity.
Do not perform śrāddha with unjustly acquired resources; it fails to satisfy the intended pitṛs.