चंपकाशोक कह्लारैः करवीरैस्तथा मम । पूजेष्टा द्विजशार्दूल ये चान्ये वहुगंधिनः । एतैर्हि पूजितो नित्यं शीघ्रं तुष्टिं प्रयाम्यहम्
caṃpakāśoka kahlāraiḥ karavīraistathā mama | pūjeṣṭā dvijaśārdūla ye cānye vahugaṃdhinaḥ | etairhi pūjito nityaṃ śīghraṃ tuṣṭiṃ prayāmyaham
Avec le campaka, l’aśoka, le kahlāra et le karavīra—telles sont les fleurs chères à Mon culte, ô tigre parmi les deux-fois-nés; ainsi que d’autres fleurs au parfum puissant. Quand on Me vénère chaque jour avec elles, Je suis vite satisfait.
Śiva (Bhagavān)
Tirtha: Prabhāsakṣetra (Somnātha/Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇa (dvija-śārdūla)
Scene: A serene Śiva-liṅga in Prabhāsa adorned with garlands of campaka and aśoka blossoms; lotus-like kahlāra flowers and karavīra blooms arranged in ritual symmetry; a learned brāhmaṇa offers flowers with folded hands as the deity’s presence is felt as luminous calm.
Consistent daily worship with pure, fragrant offerings is praised as a direct path to divine grace.
Prabhāsakṣetra, where the Lord specifies preferred offerings for worship.
Perform daily worship using campaka, aśoka, kahlāra, karavīra, and other fragrant flowers.