Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 30

तस्मात्कृतस्मरो लोके कीर्त्यते स महीतले । तं दृष्ट्वा न जडो नांधो नासुखी न च दुर्भगः । जायते तु कदा मर्त्यो न दरिद्रो न रोगवान्

tasmātkṛtasmaro loke kīrtyate sa mahītale | taṃ dṛṣṭvā na jaḍo nāṃdho nāsukhī na ca durbhagaḥ | jāyate tu kadā martyo na daridro na rogavān

C’est pourquoi il est célébré dans le monde et sur la terre sous le nom de Kṛtasmara. Quiconque contemple ce lieu saint ne naît jamais obtus, ni aveugle, ni malheureux, ni infortuné ; il ne naît pas non plus pauvre ou malade.

tasmāttherefore, from that
tasmāt:
Apadana (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन (Singular)
kṛtasmaraḥKṛtasmar(a)
kṛtasmaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛta-smara (प्रातिपदिक; कृत + स्मर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
lokein the world
loke:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
kīrtyateis celebrated/called
kīrtyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkīrt (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), कर्मणि-प्रयोग (Passive), आत्मनेपद
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
mahītaleon the earth’s surface
mahītale:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahī-tala (प्रातिपदिक; मही + तल)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
tamhim/that (liṅga)
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध/negation particle)
jaḍaḥa dull person
jaḍaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjaḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
andhaḥa blind person
andhaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootandha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
asukhīan unhappy person
asukhī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roota-sukhin (प्रातिपदिक; अ + सुखिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/conjunction)
durbhagaḥan unfortunate person
durbhagaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdur-bhaga (प्रातिपदिक; दुर् + भग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
jāyateis born, comes to be
jāyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
tuindeed, but
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (विरोध/अनुनय particle ‘but/indeed’)
kadāever/when (at any time)
kadā:
Kriya-visheshana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkadā (अव्यय)
Formअव्यय (प्रश्नार्थक/कालवाचक ‘when’)
martyaḥa mortal
martyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmartya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
daridraḥa poor person
daridraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaridra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
rogavāna diseased person
rogavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootroga-vat (प्रातिपदिक; रोग + वत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)

Unspecified in this snippet (context likely Īśvara/Śiva speaking)

Tirtha: Kṛtasmara

Type: kshetra

Scene: Pilgrims behold the Kṛtasmara sacred spot; from the tīrtha radiates a blessing that dispels darkness (blindness/ignorance), illness, and poverty—depicted as shadows dissolving into light.

K
Kṛtasmara
T
Tīrtha (implied)

FAQs

Darśana of a sanctified tīrtha is portrayed as transforming destiny, removing misfortune and suffering through accumulated merit.

Kṛtasmara tīrtha within Prabhāsa-kṣetra.

The act emphasized is darśana (beholding/visiting); no specific dāna or snāna is stated in this verse.