कृतस्मरः पुनस्तत्र अनंगो बलवांस्तथा । तेनोढा शैलजा तेन शंकरेण महात्मना
kṛtasmaraḥ punastatra anaṃgo balavāṃstathā | tenoḍhā śailajā tena śaṃkareṇa mahātmanā
Là, Kāma redevint « Kṛtasmara » — Anaṅga, sans corps mais plein de force ; et là même Śailajā (Pārvatī) fut épousée par Śaṅkara, l’âme magnanime.
Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya context)
Tirtha: Kṛtasmara
Type: kshetra
Scene: At Prabhāsa’s sacred precinct, Anaṅga (Kāma), subtle yet potent, regains presence; Śiva, serene and ash-smeared, weds Śailajā (Pārvatī) amid divine witnesses and auspicious signs.
Śiva restores cosmic functions without surrendering to them: desire becomes subtle yet effective, while dharmic union (Śiva-Pārvatī) stabilizes creation.
Prabhāsakṣetra, presented as a sacred locus where restoration (Kṛtasmara) and Śaiva auspiciousness are affirmed.
No explicit ritual is prescribed; the verse is primarily narrative and theological.