Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

ततो देवाः शिवं नत्वा प्रार्थयामासुरीश्वरि । कलत्रसंग्रहं देव कुरु कार्यार्थसंग्रहे

tato devāḥ śivaṃ natvā prārthayāmāsurīśvari | kalatrasaṃgrahaṃ deva kuru kāryārthasaṃgrahe

Alors les dieux, s’inclinant devant Śiva, prièrent : «Ô Seigneur, rétablis son épouse et l’ordre du foyer, afin que l’œuvre du monde s’accomplisse pleinement».

ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तदनन्तरं (then)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
नत्वाhaving bowed
नत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootनम् (धातु) → नत्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund): पूर्वकालिक क्रिया
प्रार्थयामासुःthey entreated/prayed
प्रार्थयामासुः:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootप्र-अर्थय् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
ईश्वरिO goddess/lady
ईश्वरि:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootईश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (vocative), एकवचन
कलत्रसंग्रहम्the restoration/bringing back of the spouse
कलत्रसंग्रहम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootकलत्र + संग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी/कर्म-तत्पुरुषार्थे (कलत्रस्य संग्रहः)
देवO god
देव:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (vocative), एकवचन
कुरुdo/make
कुरु:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ/imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
कार्यार्थसंग्रहेfor the accomplishment of the purpose/task
कार्यार्थसंग्रहे:
Adhikaraṇa (Locative context)
TypeNoun
Rootकार्य + अर्थ + संग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (कार्यस्य अर्थः; तस्य संग्रहः)

The Devas (gods)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: The devas, hands folded, bow before Mahādeva, pleading for restoration of conjugal order and worldly functioning; Śiva seated in yogic composure, the devas arranged in reverent semicircle.

D
Devas
Ś
Śiva
K
Kāma
R
Rati

FAQs

Even gods seek Śiva’s sanction for restoring dharmic order; divine governance aligns personal bonds with cosmic purpose.

Prabhāsakṣetra, where the gods’ supplication to Śiva becomes part of the kṣetra’s glorifying narrative.

No direct ritual is prescribed; it depicts prayer (prārthanā) and reverential bowing (namaskāra).