Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 40

सहसा स हतस्तेन वारणो भैरवान्रवान् । विनदञ्जवमास्थाय यज्ञवाटमुपाद्रवत्

sahasā sa hatastena vāraṇo bhairavānravān | vinadañjavamāsthāya yajñavāṭamupādravat

Soudain, frappé par lui, l’éléphant poussa des rugissements terrifiants. Trompettant à pleine voix, il prit de la vitesse et se rua vers l’enceinte du sacrifice.

sahasāsuddenly
sahasā:
Kriya-visheshana (Manner)
TypeIndeclinable
Rootsahasā (सहसा) (अव्यय)
Formअव्यय (रीत्या/आकस्मिकतायाम् adverb) — suddenly
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद्) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचनम्
hataḥwas struck
hataḥ:
Karma (Patient)
TypeVerb
Roothan (हन्) (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्तः past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचनम्; कर्मणि — struck
tenaby him/that
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (तद्) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd), एकवचनम्; सर्वनाम
vāraṇaḥthe elephant
vāraṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvāraṇa (वारण) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचनम्
bhairavānterrifying
bhairavān:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootbhairava (भैरव) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचनम्; विशेषणम् (qualifying ravān)
ravāncries/roars
ravān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrava (रव) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचनम्
vinadanroaring
vinadan:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootvi + nad (नद्) (धातु)
Formकृदन्त (शतृ-प्रत्ययान्तः present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचनम्; ‘roaring’
javamspeed
javam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjava (जव) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचनम्
āsthāyahaving taken up
āsthāya:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootā + sthā (स्था) (धातु)
Formकृदन्त (क्त्वा-प्रत्ययान्तः अव्ययभावः gerund) — ‘having assumed/taken’
yajñavāṭamthe sacrificial enclosure
yajñavāṭam:
Karma (Object/Goal)
TypeNoun
Rootyajña (यज्ञ) (प्रातिपदिक) + vāṭa (वाट) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (यज्ञस्य वाटः)
upādravatran towards/attacked
upādravat:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootupa + drav (द्रव्) (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/इम्परफेक्ट), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A wounded elephant erupts into terrifying roars, trumpeting and charging straight toward the yajña-vāṭa; priests and devas recoil as the ritual enclosure faces trampling chaos.

A
Airāvaṇa
Y
Yajñavāṭa

FAQs

When sacred order (yajña) is threatened by chaos, the narrative prepares for divine intervention to protect Dharma.

Prabhāsakṣetra, with the yajña-setting highlighting its sanctity and ritual centrality.

No direct prescription; the verse references the yajña-enclosure as a sacred locus.