ब्रह्मा विष्णुः सहस्राक्षो वारुणो यम एव च । धनदश्च कुमारश्च तथा नद्यश्च सागराः
brahmā viṣṇuḥ sahasrākṣo vāruṇo yama eva ca | dhanadaśca kumāraśca tathā nadyaśca sāgarāḥ
Brahmā et Viṣṇu vinrent aussi, ainsi que Sahasrākṣa (Indra), Varuṇa et Yama; Kubera (Dhanada) et Kumāra (Skanda) également—avec les fleuves et les océans.
Narrator (contextual Purāṇic voice within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A vast celestial congregation at Prabhāsa: Brahmā and Viṣṇu with Indra, Varuṇa, Yama, Kubera, and Skanda arriving, while rivers and oceans appear as personified deities forming a sacred court around the kṣetra.
The cosmos is envisioned as participatory in dharma—deities and even natural forces attend sacred acts when righteousness is established.
Within Prabhāsakṣetra Māhātmya, such universal attendance amplifies the grandeur and sanctifying power associated with the sacred setting.
No direct prescription; it continues the narrative of a yajña attended by major deities.