Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 18

योगनिद्राभिभूतस्य संसर्पा सरमा गुहा । माला चंपा तथा ज्योत्स्ना स विश्वेभ्यश्च एव च

yoganidrābhibhūtasya saṃsarpā saramā guhā | mālā caṃpā tathā jyotsnā sa viśvebhyaśca eva ca

Pour (celui) que domine le sommeil yogique : Saṃsarpā, Saramā et Guhā ; ainsi que Mālā, Campā et Jyotsnā—de même il donna (des filles) aux Viśvedevas.

योगनिद्रा-अभिभूतस्यof (one) overcome by yogic sleep
योगनिद्रा-अभिभूतस्य:
Sambandha (Genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootयोगनिद्रा + अभिभूत (भू धातु, क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (योगनिद्रया अभिभूतः)
संसर्पाSaṃsarpā
संसर्पा:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंसर्पा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम
सरमाSaramā
सरमा:
Karma
TypeNoun
Rootसरमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम
गुहाGuhā
गुहा:
Karma
TypeNoun
Rootगुहा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम
मालाMālā
माला:
Karma
TypeNoun
Rootमाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम
चंपाCampā
चंपा:
Karma
TypeNoun
Rootचंपा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम
and
:
Samuccaya
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
तथाlikewise; also
तथा:
Samuccaya
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थ (adverb: likewise/also)
ज्योत्स्नाJyotsnā
ज्योत्स्ना:
Karma
TypeNoun
Rootज्योत्स्ना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
विश्वेभ्यःto the Viśvedevas
विश्वेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी/पञ्चमी-विभक्ति (Dative/Ablative 4th/5th), बहुवचन; अत्र चतुर्थी (सम्प्रदान)
and
:
Samuccaya
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
एवindeed; just
एव:
Avadharana (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
and
:
Samuccaya
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय

Sūta (deduced; verse is part of the continuing distribution list)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (sectional setting; verse itself is genealogical)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-inquirer within Prabhāsa-māhātmya frame (not explicit in this verse)

Scene: A sage/king in yoganidrā while divine maidens—Saṃsarpā, Saramā, Guhā, Mālā, Campā, Jyotsnā—are presented as destined consorts to the Viśvedevas; a subtle celestial register of names appears like a garland of light.

Y
Yoga-nidrā
S
Saṃsarpā
S
Saramā
G
Guhā
M
Mālā
C
Campā
J
Jyotsnā
V
Viśvedevas
D
Dakṣa

FAQs

Purāṇic cosmology links divine collectives (like the Viśvedevas) with named powers, suggesting the universe is sustained by ordered, dharmic interdependence.

Prabhāsa-kṣetra is the broader māhātmya frame; this verse itself is not a direct praise of a named tīrtha.

None explicitly in this verse.