भद्रा च मदिरा चैव विद्या धन्या धना शुभा । ददौ पञ्च कुबेराय पत्न्यर्थं पर्वतात्मजे
bhadrā ca madirā caiva vidyā dhanyā dhanā śubhā | dadau pañca kuberāya patnyarthaṃ parvatātmaje
Ô fille de la montagne ! Bhadrā et Madirā, ainsi que Vidyā, Dhanyā et Dhanā—ces cinq, il les donna à Kubera pour épouses.
Sūta (deduced; embedded address indicates a Goddess listener, likely Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Pārvatī ("pārvatātmaje")
Scene: Kubera, pot-bellied and jeweled, receives five brides symbolizing auspicious wealth and learning; attendants carry treasure caskets; the giver performs kanyādāna before a small sacred fire; Prabhāsa’s temple silhouette and coastal light appear in the background.
Prosperity (Kubera’s sphere) is framed as dharma-aligned and ‘auspicious’ when rooted in ordained cosmic order.
The passage sits within Prabhāsa-kṣetra māhātmya, though the verse itself is genealogical rather than descriptive of a specific tīrtha.
None explicitly.