Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

गौरी च सुप्रभा चैव वार्त्ता साध्वी सुमालिका । वरुणाय ददौ पञ्च तदाऽसौ पर्वतात्मजे

gaurī ca suprabhā caiva vārttā sādhvī sumālikā | varuṇāya dadau pañca tadā'sau parvatātmaje

Ô fille de la montagne ! Gaurī et Suprabhā, ainsi que Vārttā, Sādhvī et Sumālikā—ces cinq-là, alors, il les donna à Varuṇa.

गौरीGaurī
गौरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
सुप्रभाSuprabhā
सुप्रभा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुप्रभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (particle of emphasis)
वार्त्ताVārttā (name)
वार्त्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवार्त्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
साध्वीSādhvī (name)/virtuous woman
साध्वी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसाध्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
सुमालिकाSumālikā
सुमालिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुमालिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
वरुणायto Varuṇa
वरुणाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन
ददौgave
ददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
पञ्चfive
पञ्च:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपञ्चन् (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याविशेषण (indeclinable-like numeral); कर्मपद-विशेषण
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: 'then')
असौthat (person)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; संकेतवाचक-सर्वनाम (demonstrative pronoun)
पर्वतात्मजेO daughter of the mountain
पर्वतात्मजे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपर्वत + आत्मजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8th/Vocative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (पर्वतस्य आत्मजा)

Sūta (deduced; note direct address suggests narration to a Goddess—likely Pārvatī as listener within embedded dialogue)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Pārvatī ("pārvatātmaje")

Scene: A formal divine assembly at Prabhāsa: Dakṣa (or the giver) ceremonially offers five named daughters to Varuṇa; Varuṇa is shown with pāśa and water-pot, attendants bearing conch-like vessels; the sea-horizon hints at Prabhāsa’s coastal sanctity.

G
Gaurī
S
Suprabhā
V
Vārttā
S
Sādhvī
S
Sumālikā
V
Varuṇa
P
Pārvatī (Parvatātmajā)
D
Dakṣa

FAQs

Cosmic guardianship (like Varuṇa’s) is portrayed as sustained through dharmic bonds and orderly allotment.

Prabhāsa-kṣetra is the māhātmya setting; this verse is a supporting genealogical passage.

None; it is a record of divine associations.