Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

विषादं परमं जग्मुर्वाक्यं चेदमथाबुवन् । अदृष्ट्वा शांकरं लिगं न यास्यामो वयं गृहम्

viṣādaṃ paramaṃ jagmurvākyaṃ cedamathābuvan | adṛṣṭvā śāṃkaraṃ ligaṃ na yāsyāmo vayaṃ gṛham

Ils furent saisis d’une profonde tristesse, puis dirent : «Sans voir le Liṅga de Śaṅkara, nous ne rentrerons pas chez nous.»

विषादम्despondency, grief
विषादम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविषाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
परमम्supreme, intense
परमम्:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण (to विषादम्)
जग्मुःwent to, fell into
जग्मुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
वाक्यम्speech, statement
वाक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदं (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सर्वनाम
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-निपात (then/now)
अबुवन्they said
अबुवन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद; छान्दस/पुराणप्रयोगे रूपम् (for अब्रुवन्)
अदृष्ट्वाwithout seeing
अदृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formनञ्-पूर्वक-क्त्वा (negative absolutive), पूर्वकालिक क्रिया: न दृष्ट्वा (without seeing)
शांकरम्of Śaṅkara (Śiva’s)
शांकरम्:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootशांकर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण (to लिङ्गम्)
लिङ्गम्liṅga, emblem
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
यास्यामःwe shall go
यास्यामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलृट् (simple future), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपद
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1), बहुवचन; सर्वनाम
गृहम्home
गृहम्:
Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; गन्तव्यकर्म (goal as object)

Narration by Īśvara (Śiva) describing the Ṛṣis’ resolve

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: null

Scene: Pilgrims/sages, faces downcast and eyes moist, stand before the obstructed shrine and declare a collective vow: they will not return home without seeing Śaṅkara’s liṅga.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
L
Liṅga
Ṛṣis
P
Prabhāsa

FAQs

Single-pointed commitment to divine vision (darśana-niścaya) is upheld as a powerful spiritual discipline.

Prabhāsa Kṣetra, where Śaṅkara’s Liṅga is sought.

A vow-like resolve is expressed: not leaving until the Liṅga is seen.