Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 90

अभिजिन्नाम नक्षत्रं जयंतीनाम शर्वरी । मुहूर्तो विजयो नाम यत्र जातो जनार्द्दनः

abhijinnāma nakṣatraṃ jayaṃtīnāma śarvarī | muhūrto vijayo nāma yatra jāto janārddanaḥ

Le nakṣatra se nommait Abhijit ; la nuit se nommait Jayantī ; le muhūrta portait le nom de Vijaya — et c’est en cet instant que naquit Janārdana.

अभिजित्Abhijit (name of a nakṣatra)
अभिजित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootabhijit (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नक्षत्रनाम
नामnamed
नाम:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक) / nāma (अव्ययवत्)
Formनाम-शब्दः अव्ययवत् (quotative/नामनिर्देशक)
नक्षत्रम्the constellation
नक्षत्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnakṣatra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जयन्तीJayantī (name)
जयन्ती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjayantī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; रात्रिनाम
नामnamed
नाम:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formनामनिर्देशक-अव्यय (named)
शर्वरीnight
शर्वरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśarvarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मुहूर्तःthe muhūrta (time-period)
मुहूर्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuhūrta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विजयःVijaya (name)
विजयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvijaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नामnamed
नाम:
Sambandha (Apposition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formनामनिर्देशक-अव्यय (named)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
जातःwas born
जातः:
Kriya (Predicative participle/क्रिया)
TypeAdjective
Rootjan (धातु) → jāta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) 'born'; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जनार्द्दनःJanārdana (Viṣṇu)
जनार्द्दनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjanārdana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विष्णोर्नाम

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual frame)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A midnight birth-scene rendered symbolically: the sky bears the Abhijit nakṣatra emblem; the night personified as Jayantī; a radiant ‘Vijaya’ muhūrta aura surrounds the infant Janārdana, with attendants holding lamps and conch-shells.

A
Abhijit (nakṣatra)
J
Jayantī (night)
V
Vijaya (muhūrta)
J
Janārdana

FAQs

Divine incarnations are portrayed as manifesting at auspicious cosmic junctions, emphasizing sacred time as well as sacred place.

The verse emphasizes sacred time rather than a named tīrtha; it appears within the Prabhāsakṣetra Māhātmya discourse.

No explicit ritual is stated; the verse records auspicious calendrical markers.