Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 89

यदा चंद्रश्च सूर्यश्च तथा तिष्यबृहस्पती । एकराशौ समेष्यंति प्रपत्स्यति तदा कृतम्

yadā caṃdraśca sūryaśca tathā tiṣyabṛhaspatī | ekarāśau sameṣyaṃti prapatsyati tadā kṛtam

Lorsque la Lune et le Soleil, ainsi que Tiṣya avec Bṛhaspati, convergeront dans un seul signe du zodiaque, alors le Kṛta-yuga s’établira.

यदाwhen
यदा:
Sambandha (Temporal link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
चन्द्रःthe Moon
चन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
सूर्यःthe Sun
सूर्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formउपमान/समुच्चयार्थक-अव्यय (likewise/also)
तिष्यबृहस्पतीTiṣya and Bṛhaspati (Jupiter)
तिष्यबृहस्पती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottiṣya (प्रातिपदिक) + bṛhaspati (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (तिष्यः च बृहस्पतिः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन (dual)
एकराशौin one zodiac sign
एकराशौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rooteka (संख्या) + rāśi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (एकः राशिः); पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
समेष्यन्तिwill come together/assemble
समेष्यन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√i (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
प्रपत्स्यतिwill occur/ensue
प्रपत्स्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-pad (धातु)
Formलृट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तदाthen
तदा:
Sambandha (Temporal link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
कृतम्the Kṛta age
कृतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; युगनाम (Kṛta-yuga)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A night-sky tableau over the Prabhāsa coast: Moon and Sun symbolically aligned with Tiṣya and Bṛhaspati, zodiac wheel behind them; below, pilgrims at a sacred shore/temple precinct contemplating the turning of yugas.

C
Candra
S
Sūrya
T
Tiṣya (Puṣya)
B
Bṛhaspati
K
Kṛta-yuga

FAQs

Cosmic order is reflected in time-cycles; dharma’s renewal is portrayed as aligned with celestial harmony.

No specific tīrtha is named here; the astrological marker is embedded in the Prabhāsakṣetra Māhātmya narrative setting.

None explicitly; it provides a calendrical/cosmic indicator rather than a rite.