Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 41

तद्वाक्यमन्यथा चक्रे ततः शप्तः शशी प्रिये । इदं पृष्टं तु यद्देवि त्वया लांछनकारणम्

tadvākyamanyathā cakre tataḥ śaptaḥ śaśī priye | idaṃ pṛṣṭaṃ tu yaddevi tvayā lāṃchanakāraṇam

«Bien-aimée, la Lune agit autrement que selon ces paroles ; c’est pourquoi Śaśī fut maudite. Et voici, ô Devī, ce que tu m’as demandé : la cause de la tache de la Lune.»

tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम (neut. acc. sg.)
vākyamstatement, word
vākyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (neut. acc. sg.)
anyathāotherwise
anyathā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootanyathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: otherwise)
cakredid, made
cakre:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (Perfect, 3rd sg., Ātmanepada)
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Sambandha (Sequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअपादान/क्रमवाचक-अव्यय (indecl.: then/from that)
śaptaḥcursed
śaptaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootśap (शप्/शप्-शापे धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि (past passive participle: cursed)
śaśīthe Moon
śaśī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśaśin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masc. nom. sg.)
priyeO dear one
priye:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpriyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (fem. voc. sg.)
idamthis
idam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम (neut. nom./acc. sg.)
pṛṣṭamasked
pṛṣṭam:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootprach (प्रच्छ् धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि (past passive participle: asked)
tubut, indeed
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक-अव्यय (particle: but/indeed)
yatwhich, that
yat:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (relative pronoun: which/that)
deviO goddess
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (fem. voc. sg.)
tvayāby you
tvayā:
Karana (Agent/Instrument/करण)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन; सर्वनाम (instr. sg.)
lāṃchanakāraṇamthe cause of the mark
lāṃchanakāraṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootlāṃchana + kāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘लाञ्छनस्य कारणम्’ (neut. nom./acc. sg.)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Śiva concludes: Soma disobeyed and was cursed; Devī’s question about the blemish is answered. Visual focus on the moment of moral verdict—curse as a shadow crossing the moon.

Ś
Śiva
P
Pārvatī
Ś
Śaśī (Candra/Soma)
D
Dakṣa (implied)

FAQs

Ignoring dharmic instruction invites a śāpa (curse); consequences explain even cosmic imperfections.

Prabhāsakṣetra, whose māhātmya frames this cosmological-dharmic teaching.

None; it concludes the immediate causal answer about the lāñchana.