अद्यप्रभृति रुद्रस्य लिंगं संपूज्य भक्तितः । भविष्यामो न संदेहस्तथा पितृगणाश्च ये
adyaprabhṛti rudrasya liṃgaṃ saṃpūjya bhaktitaḥ | bhaviṣyāmo na saṃdehastathā pitṛgaṇāśca ye
«Dès aujourd’hui, en adorant avec dévotion le liṅga de Rudra, nous connaîtrons la prospérité—sans aucun doute; et de même les assemblées des pitṛs, les ancêtres.»
Devas (collective statement after worship)
Tirtha: Prabhāsa-liṅga (Prabhāseśvara)
Type: kshetra
Scene: The gods, hands folded, make a solemn vow: from this day they will worship Rudra’s liṅga; behind them, subtle imagery of pitṛs receiving satisfaction—calm, luminous ancestors in the background.
Devotional worship uplifts not only the worshiper but also one’s lineage and ancestral continuum (pitṛs).
Prabhāsa Kṣetra, where Rudra’s liṅga is worshiped with promised benefits.
Daily/ongoing worship from ‘today onward’ (adyaprabhṛti) of Rudra’s liṅga with bhakti.