Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

पायसं मधुसंमिश्रं भक्ष्यभोज्यैः समन्वितम् । शेषनागं समुद्दिश्य विप्रं यस्तत्र भोजयेत् । कोटिभोज्यं कृतं तेन जायते नात्र संशयः

pāyasaṃ madhusaṃmiśraṃ bhakṣyabhojyaiḥ samanvitam | śeṣanāgaṃ samuddiśya vipraṃ yastatra bhojayet | koṭibhojyaṃ kṛtaṃ tena jāyate nātra saṃśayaḥ

Quiconque, en ce lieu, nourrit un brāhmaṇa en offrant du pāyasa mêlé de miel et accompagné de mets variés, en le dédiant à Śeṣa Nāga, acquiert le mérite d’avoir nourri des crores d’êtres ; il n’y a là aucun doute.

पायसम्rice-pudding
पायसम्:
Karma (Object, to be offered/served)
TypeNoun
Rootपायस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः एकवचनम् (Accusative singular, neuter)
मधुसंमिश्रम्mixed with honey
मधुसंमिश्रम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमधु (प्रातिपदिक) + संमिश्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः एकवचनम् (Accusative singular, neuter); पायसम्-विशेषणम्
भक्ष्यभोज्यैःwith eatables and foods
भक्ष्यभोज्यैः:
Karana (Means/with)
TypeNoun
Rootभक्ष्य (प्रातिपदिक) + भोज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः बहुवचनम् (Instrumental plural, neuter); द्वन्द्व-समासः (edibles and foods)
समन्वितम्accompanied/combined
समन्वितम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम् + अन्वि (धातु) → समन्वित (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle); नपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; पायसम्-विशेषणम् (‘endowed/combined’)
शेषनागम्Śeṣa-nāga
शेषनागम्:
Karma (Object of intention: addressed)
TypeNoun
Rootशेष (प्रातिपदिक) + नाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः एकवचनम् (Accusative singular, masculine); ‘Śeṣa who is a nāga’
समुद्दिश्यhaving dedicated (to); intending
समुद्दिश्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootसम् + उद् + दिश् (धातु) → समुद्दिश्य (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तः (gerund: ‘having intended/with reference to’)
विप्रम्a brāhmaṇa
विप्रम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः एकवचनम् (Accusative singular, masculine)
यःwho
यः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः एकवचनम् (Nominative singular, masculine; relative pronoun)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्ययम् (adverb: ‘there’)
भोजयेत्should feed
भोजयेत्:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootभुज्/भोज् (धातु, causative of भुज्)
Formलिङ्-लकारः (Optative/vidhi); प्रथमपुरुषः एकवचनम् (3rd person singular); णिच्-प्रयोगः (causative: ‘should cause to eat/feed’)
कोटिभोज्यम्(merit of) feeding a crore
कोटिभोज्यम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक) + भोज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः एकवचनम् (Nominative singular, neuter)
कृतम्is accomplished
कृतम्:
Kriya (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः; नपुंसकलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; कोटिभोज्यम्-विशेषणम् (‘done/accomplished’)
तेनby him
तेन:
Karana (Agent/means: ‘by him’)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः एकवचनम् (Instrumental singular, masculine/neuter pronominal)
जायतेarises/comes to be
जायते:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present); प्रथमपुरुषः एकवचनम् (3rd person singular); आत्मनेपदम्
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negation particle)
अत्रhere; in this matter
अत्र:
Adhikarana (Scope)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्ययम् (adverb: ‘here/in this matter’)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject, with implied ‘asti’)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः एकवचनम् (Nominative singular, masculine)

Unspecified (instructional narrative within Prabhāsakṣetra Māhātmya)

Tirtha: Nāga-sthāna (within Prabhāsakṣetra)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī/Pārvatī (contextual)

Scene: At Nāga-sthāna, a devotee offers a bowl of honey-mixed pāyasa and a spread of foods to a brāhmaṇa; behind them a coiled Śeṣa Nāga icon or serpent-emblem shrine signifies dedication; the air suggests miraculous multiplication of merit.

Ś
Śeṣa Nāga
V
Vipra (Brāhmaṇa)
P
Pāyasa
M
Madhu (Honey)

FAQs

Food-gift (annadāna) offered with devotion to the deity multiplies in spiritual merit and purifies the giver.

Nāgasthāna/Śeṣasthāna within Prabhāsakṣetra, where offerings are dedicated to Śeṣa Nāga.

Feed a brāhmaṇa with honey-mixed pāyasa and other foods, dedicating the act to Śeṣa Nāga.