Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

पूजयेत्तं विधानेन गन्धपुष्पादिभिः क्रमात् । भोजयेद्ब्राह्मणाञ्छक्त्या भक्ष्यभोज्यैरनेकशः

pūjayettaṃ vidhānena gandhapuṣpādibhiḥ kramāt | bhojayedbrāhmaṇāñchaktyā bhakṣyabhojyairanekaśaḥ

Qu’on L’adore selon le rite prescrit, en offrant dans l’ordre parfums, fleurs et autres offrandes; puis, selon ses moyens, qu’on nourrisse les brāhmaṇas de multiples mets, collations comme repas complets.

pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular)
tamhim/that (one)
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), द्वितीया-विभक्तिः (accusative), एकवचनम् (singular)
vidhānenaby the prescribed procedure
vidhānena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neuter), तृतीया-विभक्तिः (instrumental), एकवचनम् (singular)
gandha-puṣpa-ādibhiḥwith fragrances, flowers, etc.
gandha-puṣpa-ādibhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootgandha (प्रातिपदिक) + puṣpa (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), तृतीया-विभक्तिः (instrumental), बहुवचनम् (plural); समासः: गन्धश्च पुष्पं च (items like fragrance and flowers) + आदि (etc.)
kramātin due order, successively
kramāt:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkrama (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable adverb); तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb)
bhojayetshould feed
bhojayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (धातु) [causative/णिच्: भोजयति]
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular); णिच्-प्रयोगः (causative)
brāhmaṇānBrahmins
brāhmaṇān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), द्वितीया-विभक्तिः (accusative), बहुवचनम् (plural)
śaktyāaccording to one's capacity
śaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः (feminine), तृतीया-विभक्तिः (instrumental), एकवचनम् (singular)
bhakṣya-bhojyaiḥwith eatables and foods
bhakṣya-bhojyaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakṣya (कृदन्त-प्रातिपदिक; √bhakṣ) + bhojya (कृदन्त-प्रातिपदिक; √bhuj)
Formनपुंसकलिङ्गः (neuter), तृतीया-विभक्तिः (instrumental), बहुवचनम् (plural); द्वन्द्वः (copulative): भक्ष्यं च भोज्यं च
anekaśaḥin many ways / repeatedly
anekaśaḥ:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootaneka (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable adverb); शस्-प्रत्ययान्त (distributive adverb)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Kṣetrapāleśvara

Type: temple

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Temple courtyard pūjā: devotee offers sandal paste and flowers to a liṅga; priests arrange offerings; a line of brāhmaṇas seated for bhojana with leaf-plates; abundant yet orderly food display.

K
Kṣetrapeśvara (context)
B
Brāhmaṇas
P
Pūjā (worship)

FAQs

Pilgrimage is completed by dharmic action: worship with devotion and charity through feeding worthy recipients.

The Kṣetrapeśvara/Kṣetrapāla shrine within Prabhāsa-kṣetra.

Perform pūjā with gandha and flowers in proper order, and feed brāhmaṇas according to one’s means with varied foods.