ददौ तस्य तदा पुत्रं देवं त्रैलोक्यपूजितम् । रामेति नाम यस्यासीत्त्रैलोक्ये प्रथितं यशः
dadau tasya tadā putraṃ devaṃ trailokyapūjitam | rāmeti nāma yasyāsīttrailokye prathitaṃ yaśaḥ
Alors la Divinité lui accorda un fils, divin et honoré dans les trois mondes. Son nom était Rāma, et sa renommée se répandit dans les trois mondes.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Daśaratheśvara (implied by chapter title/context)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (outer frame typical) / internal audience not explicit here
Scene: A king receives a divine child through Śiva’s grace; celestial beings acclaim the newborn named Rāma; the aura of a nearby liṅga sanctifies the scene.
Austerity and devotion performed in a sacred kṣetra culminate in divine blessing that supports world-dharma.
Prabhāsakṣetra indirectly, as the place where Daśaratha’s worship bore the fruit of receiving Rāma.
No new prescription here; it states the fruit (boon of a son) resulting from prior worship.