श्रावण्यां श्रावणे मासि यस्तां पूजयते नरः । पायसैर्मधुना वापि दिव्यपुष्पोपहारकैः
śrāvaṇyāṃ śrāvaṇe māsi yastāṃ pūjayate naraḥ | pāyasairmadhunā vāpi divyapuṣpopahārakaiḥ
Au mois de Śrāvaṇa, le jour de Śrāvaṇī, quiconque L’adore en offrant du riz au lait sucré, du miel, ou des fleurs divines en présent—
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Balādevī-sthāna (Prabhāsa)
Type: kshetra
Scene: At Balādevī’s shrine during Śrāvaṇa, devotees present bowls of pāyasa and honey, and heaps of fragrant flowers; monsoon clouds gather outside; the sanctum glows with lamps and wet stone floors reflect light.
Seasonal devotion—worship performed in auspicious times with pure offerings—harmonizes the devotee’s life with sacred order.
The goddess shrine in Prabhāsakṣetra identified in this chapter’s context—Balādevī (and the nearby Mothers’ sacred area).
Worship in Śrāvaṇa on Śrāvaṇī with naivedya like pāyasa, honey, and flower offerings.