ईश्वर उवाच अथ मेरोर्महादेवि अष्टशृंगस्य सुव्रते । पूजाविधानमंत्रांस्ते कथयामि समासतः
īśvara uvāca atha merormahādevi aṣṭaśṛṃgasya suvrate | pūjāvidhānamaṃtrāṃste kathayāmi samāsataḥ
Īśvara dit : À présent, ô Mahādevī, ô vertueuse, je vais t’énoncer brièvement les mantras et la règle du culte d’Aṣṭaśṛṅga de Meru, la forme aux huit sommets.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Meru Aṣṭaśṛṅga
Type: peak
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Īśvara addresses Mahādevī, pointing toward a majestic eight-peaked Meru rising like a cosmic axis; the scene blends Himalayan grandeur with celestial symbolism, as mantras are about to be revealed.
Sacred places and forms are approached through right method—knowledge of mantra and vidhi is itself a limb of dharma.
The teaching occurs within the Prabhāsakṣetra Māhātmya framework, extending to the sacred symbolism of Meru’s Aṣṭaśṛṅga.
An introduction to the forthcoming pūjā-vidhi and its mantras for worshipping the Aṣṭaśṛṅga form associated with Meru.