Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 98

ईश्वर उवाच अथ मेरोर्महादेवि अष्टशृंगस्य सुव्रते । पूजाविधानमंत्रांस्ते कथयामि समासतः

īśvara uvāca atha merormahādevi aṣṭaśṛṃgasya suvrate | pūjāvidhānamaṃtrāṃste kathayāmi samāsataḥ

Īśvara dit : À présent, ô Mahādevī, ô vertueuse, je vais t’énoncer brièvement les mantras et la règle du culte d’Aṣṭaśṛṅga de Meru, la forme aux huit sommets.

īśvaraḥĪśvara (Lord)
īśvaraḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन (masculine nominative singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Speech act/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
athathen, now
atha:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय, आरम्भ/अनन्तरार्थक (particle: then/now)
meroḥof Meru
meroḥ:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootmeru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन (masculine genitive singular)
mahādeviO great goddess
mahādevi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā-devī (प्रातिपदिक)
Formसमासः: महा + देवी (कर्मधारय; ‘great goddess’). स्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन (vocative singular)
aṣṭaśṛṃgasyaof the eight-peaked (mountain)
aṣṭaśṛṃgasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootaṣṭa-śṛṅga (प्रातिपदिक)
Formसमासः: अष्ट + शृङ्ग (द्विगु; ‘eight-peaked’). नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग ‘शृङ्ग’ आधार, षष्ठी (6th case), एकवचन (genitive singular)
suvrateO virtuous one
suvrate:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsu-vrata (प्रातिपदिक)
Formसमासः: सु + व्रत (कर्मधारय; ‘good-vowed’). स्त्रीलिङ्ग (addressing a woman), सम्बोधन (8th case), एकवचन (vocative singular)
pūjāvidhānamaṃtrānthe mantras for the worship procedure
pūjāvidhānamaṃtrān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpūjā-vidhāna-mantra (प्रातिपदिक)
Formसमासः (बहुपद): पूजा + विधान + मन्त्र (तत्पुरुष; ‘mantras of the worship-procedure’). पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन (accusative plural)
teto you
te:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th case), एकवचन (dative singular: ‘to you/for you’)
kathayāmiI tell, I explain
kathayāmi:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√kath (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (singular)
samāsataḥbriefly
samāsataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootsamāsatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, संक्षेपार्थक (adverb: briefly/in summary)

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Meru Aṣṭaśṛṅga

Type: peak

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Īśvara addresses Mahādevī, pointing toward a majestic eight-peaked Meru rising like a cosmic axis; the scene blends Himalayan grandeur with celestial symbolism, as mantras are about to be revealed.

Ī
Īśvara
M
Mahādevī
M
Meru
A
Aṣṭaśṛṅga

FAQs

Sacred places and forms are approached through right method—knowledge of mantra and vidhi is itself a limb of dharma.

The teaching occurs within the Prabhāsakṣetra Māhātmya framework, extending to the sacred symbolism of Meru’s Aṣṭaśṛṅga.

An introduction to the forthcoming pūjā-vidhi and its mantras for worshipping the Aṣṭaśṛṅga form associated with Meru.